<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom">
    <title>黒田藩プレス</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.kurodahan.com/mt/j/" />
    <link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.kurodahan.com/mt/j/atom.xml" />
    <id>tag:www.kurodahan.com,2008-01-31:/mt/j//2</id>
    <updated>2010-07-08T01:04:48Z</updated>
    <subtitle>Gateway to Asia</subtitle>
    <generator uri="http://www.sixapart.com/movabletype/">Movable Type Pro 4.34-en</generator>

<entry>
    <title>黒田藩プレス、ＮＰＯに移行する提案</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.kurodahan.com/mt/j/news/post-5.html" />
    <id>tag:www.kurodahan.com,2010:/mt/j//2.1662</id>

    <published>2010-07-08T01:00:48Z</published>
    <updated>2010-07-08T01:04:48Z</updated>

    <summary>黒田藩プレス、ＮＰＯに移行 黒田藩プレスが設立されて５年。立ち上げの構想を練りはじめた当初よりも、黒田藩が何をしていきたいか、どうやってそれを成し遂げるか、よりはっきりとした展望が見えてきました。そこで、これまでの経験をもとに、出版活動を特定非営利活動法人（ＮＰＯ）の形に移行することに決めました。 しかし、ＮＰＯを設立し、軌道にのせるためには、会員の協力が不可欠です。まず、黒田藩がすべきことは、ＮＰＯに移行するというアイデアを、周囲の人々がどのように捉えるかを知ることにあります。そこで、黒田藩プレスの活動、今後の展開予定、なぜＮＰＯなのかのアウトラインとしての提案書をまとめました。提案書の詳細は、以下のＰＤＦをご覧ください。 http://www.kurodahan.com/mt/uploads/kurodahanJ.NPO.pdf この提案書は、関心を持ってくださった多数の人たちの協力やアイデアをもとに作成された、準備段階のアウトラインであり、最終版ではありません。少しでも興味をお持ちの方は、ぜひ提案書をご覧いただき、ご意見、ご感想をお寄せいただければと思います。黒田藩プレスのアイデアに、世間からどれほどの関心が集まるかを確認するとともに、コンセプトも随時改善していきたいと考えています。...</summary>
    <author>
        <name>Kurodahan Press</name>
        
    </author>
    
        <category term="00-news" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.kurodahan.com/mt/j/">
        <![CDATA[<H1>黒田藩プレス、ＮＰＯに移行<h1>

<p>黒田藩プレスが設立されて５年。立ち上げの構想を練りはじめた当初よりも、黒田藩が何をしていきたいか、どうやってそれを成し遂げるか、よりはっきりとした展望が見えてきました。そこで、これまでの経験をもとに、出版活動を特定非営利活動法人（ＮＰＯ）の形に移行することに決めました。<p>

<p>しかし、ＮＰＯを設立し、軌道にのせるためには、会員の協力が不可欠です。まず、黒田藩がすべきことは、ＮＰＯに移行するというアイデアを、周囲の人々がどのように捉えるかを知ることにあります。そこで、黒田藩プレスの活動、今後の展開予定、なぜＮＰＯなのかのアウトラインとしての提案書をまとめました。提案書の詳細は、以下のＰＤＦをご覧ください。<br>
<a href="http://www.kurodahan.com/mt/uploads/kurodahanJ.NPO.pdf">http://www.kurodahan.com/mt/uploads/kurodahanJ.NPO.pdf</a>
</p>
<p>この提案書は、関心を持ってくださった多数の人たちの協力やアイデアをもとに作成された、準備段階のアウトラインであり、最終版ではありません。少しでも<font color="red">興味をお持ちの方は、ぜひ提案書をご覧いただき、ご意見、ご感想をお寄せいただければ</font>と思います。黒田藩プレスのアイデアに、世間からどれほどの関心が集まるかを確認するとともに、コンセプトも随時改善していきたいと考えています。</p>
]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>ゾラン・ジフコヴィッチの不思議な物語</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.kurodahan.com/mt/j/catalog/rs0001catj.html" />
    <id>tag:www.kurodahan.com,2010:/mt/j//2.1479</id>

    <published>2010-03-10T04:12:38Z</published>
    <updated>2010-06-19T12:18:24Z</updated>

    <summary> 翻訳中 ゾラン・ジフコヴィッチの不思議な物語 Zoran &#381;ivkovi&#263; 翻訳：山田　順子 解説：巽　孝之 近年大注目の旧ユーゴスラビア・ベオグラード出身の現代作家、ゾラン・ジフコヴィッチ(&#381;ivkovi&#263;）による摩訶不思議なストーリーを集めた傑作選。ＳＦ、ポストモダン、シュールレアリスムと形容されるジフコヴィッチの作品。シンプルな文章の背後に見え隠れするユーモアやシュールさ、知性や深みといったものが織り成す独特の世界。一見バラバラに見えていたパーツがクライマックスに近づくにつれて、ひとつの形をなしていくよう綿密に計算されたプロット。シュールなファンタジーの名手として注目株のジフコヴィッチの世界を、今回は日本語の翻訳でお届けいたします。...</summary>
    <author>
        <name>Kurodahan Press</name>
        
    </author>
    
        <category term="10-catalog" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.kurodahan.com/mt/j/">
        <![CDATA[
<!-- body entry below -->

<div class="titleblock-container">
<div class="titleblock-cover">
<a href="http://www.kurodahan.com/mt/img/big.illos/RS0001.gif" target="_self"><img src="http://www.kurodahan.com/mt/img/illos/RS0001.gif" alt="" height="170" width="115" align="absmiddle" border="0"/></a>
<p><a href="http://www.kurodahan.com/mt/j/catalog/rs0001catj.html#Buy">翻訳中</a></p>
</div>
<div class="titleblock-text">
<h1>ゾラン・ジフコヴィッチの不思議な物語</h1>
<h2><a href="http://www.kurodahan.com/mt/j/catalog/rs0001catj.html#ZZ">Zoran &#381;ivkovi&#263;</a></h2><br>
<h2>翻訳：山田　順子<br>
解説：巽　孝之</h2>
</div>
</div>

<p>近年大注目の旧ユーゴスラビア・ベオグラード出身の現代作家、ゾラン・ジフコヴィッチ(&#381;ivkovi&#263;）による摩訶不思議なストーリーを集めた傑作選。ＳＦ、ポストモダン、シュールレアリスムと形容されるジフコヴィッチの作品。シンプルな文章の背後に見え隠れするユーモアやシュールさ、知性や深みといったものが織り成す独特の世界。一見バラバラに見えていたパーツがクライマックスに近づくにつれて、ひとつの形をなしていくよう綿密に計算されたプロット。シュールなファンタジーの名手として注目株のジフコヴィッチの世界を、今回は日本語の翻訳でお届けいたします。</p>
]]>
        <![CDATA[<!-- extended entry below -->

<p>ある日、砂漠の丘の上に建つ古代の大図書館が火事にみまわれるという、不思議な夢を見た司書の女。業火の中から響き続ける音楽隊の不気味な演奏。目を覚まし、いつもどおり図書館に出勤すると、パソコンのスクリーンに夢とそっくりの光景が現れ、例の音楽が高らかに鳴り響く。現実と夢が入り混じる世界に気が動転しそうになるThe Fire。駅前のティーショップで謎の「物語でできたお茶」を注文した女。普段は冒険などとんでもない女だったが、たまたま鉄道駅で待ち時間ができてしまったその日に限って、違うことがしてみたくなる。メニューの中から一番変わった「物語でできたお茶」を注文すると、お茶を運んできたウェイターが失踪した死刑執行人の物語を語り始める。ウェイターが話を終えると、次にレジ係が、そして店にいた客までもが席にやってきて、ひとりずつ話の続きをつむいでいく。自分好みの話に浮き足立ったものの、最後に冷や汗をかくことになるThe Teashop。交通事故のあと未来が見えるようになった、と主張する少女を担当することになった精神科医の女。病院の独房に閉じ込められた少女は、どのように未来が見えて、どうやって未来が決定されるのか、不可思議な話を語るが精神科医には信じられない。自分の未来までも予言する少女の結末は、はたして偶然なのか、故意なのか。謎に包まれたまま余韻を残して終わるHole in the Wall。</p>

<p>偶然と必然、幻想と現実が交錯し、読者を緊張感のベールに包みこむジフコヴィッチの作品。ウィットに富み、ホラー過ぎず、気がつけば程よい奇妙さの中に引き込まれているストーリー。そこに広がるのは、身のまわりの少し外側にあるかもしれない世界。見たことはないけれど、ないとは言いきれないと思わせる世界。一瞬息をのむ恐怖を味わいながらも、どこかで安堵し、思わずさらなる思索に耽ってしまう結末をジフコヴィッチは用意しています。旧ユーゴスラビアという日本から遠く離れた土地から送られてなお人を震撼させる作品は、鋭い観察眼からはじき出された、人間の本質や心理を鮮やかに語ります。読み進むにつれて次第に高まる期待と恐怖、そして、つい結末の先を想像せずにはいられないよう見事に仕組まれたストーリーの数々を、存分にお楽しみください。</p>

<hr />
<p><strong>書籍データ:</strong></p>

<ul>
<li>ISBN: 978-4-902075-16-8</li>
<li>黒田藩プレスID： FG-RS0001</li>
<li>定価: 未定</li>
</ul>


<hr />
<p><a name="Buy"></a><strong>翻訳中</strong></p>
<p class="indent">2010年夏出版予定</p>



<hr />
<p><strong>ゾラン・ジフコヴィッチの英訳:</strong></p>

<div class="titleblock-container">
<div class="titleblock-cover">

<a href="http://www.kurodahan.com/mt/img/big.illos/RS0006L31.jpg" target="_self"><img src="http://www.kurodahan.com/mt/img/illos/RS0006L31.jpg" alt="" height="178" width="111" align="absmiddle" border="0"/></a>
<p><a href="http://www.kurodahan.com/mt/e/catalog/rs0006cate.html#Buy">購入</a></p>
</div>
<div class="titleblock-text">
<h1><a href="http://www.kurodahan.com/mt/e/catalog/rs0006cate.html">Compartments</a></h1>
<h2>翻訳： Alice Copple-To&#353;i&#263;</h2>
<p>遅れそうになって列車に飛び乗った男は、車掌に連れられるままに６つのコンパートメントをひとつずつ訪れた。コンパートメントの乗客と不可思議な会話をかわしては、移動する。得体のしれない乗客たち。男を襲う恐怖と不条理。移動するたび高まる緊張感が迫りくるCompartments。広場の近くで働く４人の人間。カフェのウェイトレス、美術館の警備員、映画館のスタッフ、目の見えない素人オーボエ吹き。ひょんな拾いものから、忘れかけていた自分たちの情熱を思い出す。芸術が持つ修復力を巧みに描いたThe Square。思いがけずできてしまった列車の待ち時間を、駅前のカフェで潰すことにした女性。初めて入るカフェで頼んだものは〝物語でできたお茶〟。女性の心をとりこにした見事なストーリーテリングの技と奇跡の運命の糸をたどるThe Teashop。その他、短編The Telephone とFirst Photographも収録。</p>
</div>
</div>

<div class="titleblock-container">
<div class="titleblock-cover">

<a href="http://www.kurodahan.com/mt/img/big.illos/RS0005L30.jpg" target="_self"><img src="http://www.kurodahan.com/mt/img/illos/RS0005L30.jpg" alt="" height="178" width="111" align="absmiddle" border="0"/></a>
<p><a href="http://www.kurodahan.com/mt/e/catalog/rs0005cate.html#Buy">購入</a></p>
</div>
<div class="titleblock-text">
<h1><a href="http://www.kurodahan.com/mt/e/catalog/rs0006cate.html">Four Stories Till the End</a></h1>
<h2>翻訳： Alice Copple-To&#353;i&#263;</h2>
<p>死刑囚の独房、ホテルの部屋、病室、エレベーターに次々と現れる訪問者たち。訪問者たちは、見聞きしたことや周囲の出来事を部屋にいた人間に語り始める。亜鉛の採掘場、精肉工場、武器工場の見学や、高名な芸術家たちが眠る墓地を散策するオプショナルサービスを提供するホテルのこと。同じ部屋のバスルームで４人もの人間が自殺したこと。絵を描きに出かけると、見事なまでに大災害に見舞われる不運の画家のこと。芸術と死をめぐる大胆な想像力と滑稽さ、痛烈な皮肉が、物語を複雑怪奇な迷宮にいざなう。ジフコヴィッチの計り知れない想像力が遺憾なく発揮された作品集。</p>
</div>
</div>

<div class="titleblock-container">
<div class="titleblock-cover">

<a href="http://www.kurodahan.com/mt/img/big.illos/RS0004L29.jpg" target="_self"><img src="http://www.kurodahan.com/mt/img/illos/RS0004L29.jpg" alt="" height="178" width="111" align="absmiddle" border="0"/></a>
<p><a href="http://www.kurodahan.com/mt/e/catalog/rs0004cate.html#Buy">購入</a></p>
</div>
<div class="titleblock-text">
<h1><a href="http://www.kurodahan.com/mt/e/catalog/rs0004cate.html">The Library</a></h1>
<h2>翻訳： Alice Copple-To&#353;i&#263;</h2>
<p>「本」をテーマに奇妙に絡まる６つの物語。どこかおかしな、熱心で神経質な蔵書家たちが出会った悪夢とは？　まだ執筆していない未来の作品がインターネット上に掲載されているのを発見した作家。郵便ポストを開け閉めするたび永遠に出現するハードカバーの本を、せっせとアパートの自室に運び込む孤独な男。あらゆる人間の記録書を所蔵する不気味な夜の図書館に忍び込んだ青年。罰ならぬ治療として悪魔に読書を義務づけられた、地獄におちた男。開くたびに新しい話が現れる奇跡の本を、期せずして手にした作家。蔵書の中で一冊だけあるソフトカバーの本を葬り去ろうと躍起になるハードカバー収集家。本のまわりに集まる男たちに起こった奇怪なストーリー。</p>
<ul>
<li>Winner of the 2003 World Fantasy Award</li>
<li>Longlisted for 2004 International IMPAC Dublin Literary Award</li>
</ul>
</div>
</div>

<div class="titleblock-container">
<div class="titleblock-cover">

<a href="http://www.kurodahan.com/mt/img/big.illos/RS0003L28.jpg" target="_self"><img src="http://www.kurodahan.com/mt/img/illos/RS0003L28.jpg" alt="" height="178" width="111" align="absmiddle" border="0"/></a>
<p><a href="http://www.kurodahan.com/mt/e/catalog/rs0003cate.html#Buy">購入</a></p>
</div>
<div class="titleblock-text">
<h1><a href="http://www.kurodahan.com/mt/e/catalog/rs0003cate.html">Miss Tamara, the Reader</a></h1>
<h2>翻訳： Alice Copple-To&#353;i&#263;</h2>
<p>歳の異なる３人のミス・タマラがおくる８つのストーリー。若いミス・タマラは、図書館で借りた本にひそかに挟まれていた、自分宛ての絵はがきとメッセージのことが頭から離れない。中年のミス・タマラは、新しく買った読書用の遠視眼鏡をかけると、本のページからアルファベットが抜け落ちてしまう。老年のミス・タマラはある日、物覚えが悪くなったことに気がつき、読書しながら食べていたはずの果物の名前も、読んだ本の内容も思い出せない。読書中にかかってきた謎の電話。電話の男が言うままに公園で待ち合わせ、男のために本を朗読するミス・タマラ。一見シンプルなストーリーの中に秘められた奥深いテーマの数々。若さと老い。記憶と喪失。孤独と仲間。肉体と精神の関係。また、８つのストーリーのすべてに共通するテーマは読書。読書の喜び、読書の真価。読書家であるということは、ただ孤独を意味するのではない。読書は物事の発見や愛にも結びつくというメッセージが込められた心温まる作品集。</p>
</div>
</div>

<div class="titleblock-container">
<div class="titleblock-cover">

<a href="http://www.kurodahan.com/mt/img/big.illos/RS0002L27.jpg" target="_self"><img src="http://www.kurodahan.com/mt/img/illos/RS0002L27.jpg" alt="" height="178" width="111" align="absmiddle" border="0"/></a>
<p><a href="http://www.kurodahan.com/mt/e/catalog/rs0002cate.html#Buy">購入</a></p>
</div>
<div class="titleblock-text">
<h1><a href="http://www.kurodahan.com/mt/e/catalog/rs0002cate.html">Amarcord</a></h1>
<h2>翻訳： Alice Copple-To&#353;i&#263;</h2>
<p>人間の「記憶」を題材に、さまざまな角度から展開する１０のストーリー。骨董品店で、過去の偉大な芸術家の記憶を探す男。作り物の素晴らしい記憶を植えつけることができると売り込みに来たセールスマン。記憶を失い、サナトリウムで静養中の老人。楽観と悲観。尊敬と冒涜。天国と地獄。ジフコヴィッチの余計なものが混じらない簡潔なストーリーは、人間を行動に走らせる原動力、すなわち情熱、虚栄心、切望といったエッセンスを鋭く切り取っている。過去、記憶、アイデンティティー。異なる視点から描き出された人間の記憶を読めば読むほど、自らの存在を再確認することになる短編集。</p>
</div>
</div>


<hr />
<p><a name="ZZ"></a><strong>著作者</strong></p>

<div class="titleblock-container">
<div class="titleblock-cover">
<a href="http://zoranzivkovic.wordpress.com/" target="_blank"><img src="http://www.kurodahan.com/mt/j/contrib/img/Zivkovic.png" alt="" height="128" width="114" align="absmiddle" border="0"/></a>
</div>

<div class="titleblock-text">
<p><h1><a href="http://zoranzivkovic.wordpress.com/">ゾラン・ジフコヴィッチ (Zoran &#381;ivkovi&#263;)</a></h1> <br>
1948年旧ユーゴスラビア・ベオグラードに生まれる。1973年ベオグラード大学文献学科総合文学部を卒業。1979年修士号、1982年博士号を取得。現在、同大学にて創作文芸の教授を務める。<br>
The Fourth Circle  (1993年)、Time Gifts  (1997年)、The Writer  (1998年)、The Book  (1999年)、Impossible Encounters  (2000年)、Seven Touches of Music  (2001年)、<a href="http://www.kurodahan.com/mt/e/catalog/rs0004cate.html">The Library</a>  (2002年)、Steps through the Mist  (2003年)、Hidden Camera  (2003年)、<a href="http://www.kurodahan.com/mt/e/catalog/rs0006cate.html">Compartments</a>  (2004年)、<a href="http://www.kurodahan.com/mt/e/catalog/rs0006cate.html">Four Stories Till the End</a>  (2004年)、Twelve Collections and <a href="http://www.kurodahan.com/mt/e/catalog/rs0006cate.html">The Teashop</a>  (2005年)、The Bridge  (2006年)、<a href="http://www.kurodahan.com/mt/e/catalog/rs0003cate.html">Miss Tamara、The Reader</a>  (2006年)、<a href="http://www.kurodahan.com/mt/e/catalog/rs0002cate.html">Amarcord</a>  (2007年)、The Last Book  (2007年)、Escher's Loops  (2008年)、The Ghostwriter  (2009年) など18本のフィクション小説を執筆。<br>
現在、妻のMia、双子の息子Uroš、Andreja、猫3匹とともにセルビア・ベオグラードに在住。</p>

</div>
</div>
]]>
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>江戸川乱歩リーダー　</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.kurodahan.com/mt/j/catalog/j0020cate.html" />
    <id>tag:www.kurodahan.com,2010:/mt/j//2.1472</id>

    <published>2010-01-13T02:32:06Z</published>
    <updated>2010-01-13T03:02:34Z</updated>

    <summary> 購入 The Edogawa Rampo Reader 江戸川乱歩の短編とエッセイ集 翻訳・編集：　Seth JACOBOWITZ 序文：　巽　孝之 江戸川乱歩（本名・平井太郎。1894－1965）は、言うまでもなく日本の推理小説の黄金時代を担った作家です。乱歩は推理小説のほかにも、近代日本の伝統について執筆した作品も数多く残し、今も、彼の作品が現代文学やポップカルチャーに与える影響は計り知れません。...</summary>
    <author>
        <name>Kurodahan Press</name>
        
    </author>
    
        <category term="10-catalog" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.kurodahan.com/mt/j/">
        <![CDATA[
<!-- body entry below -->

<div class="titleblock-container">
<div class="titleblock-cover">
<a href="http://www.kurodahan.com/mt/img/big.illos/j0020.jpg" target="_self"><img src="http://www.kurodahan.com/mt/img/illos/j0020.jpg" alt="" height="170" width="115" align="absmiddle" border="0"/></a>
<p><a href="j0020cate.html#Buy">購入</a></p>
</div>
<div class="titleblock-text">
<h1>The Edogawa Rampo Reader</h1>
<h2>江戸川乱歩の短編とエッセイ集</h2>
<h2><br />
翻訳・編集：　<a href="http://www.kurodahan.com/mt/j/catalog/j0020cate.html#SJ">Seth JACOBOWITZ</a><br />
序文：　巽　孝之</h2>
</div>
</div>

<p>江戸川乱歩（本名・平井太郎。1894－1965）は、言うまでもなく日本の推理小説の黄金時代を担った作家です。乱歩は推理小説のほかにも、近代日本の伝統について執筆した作品も数多く残し、今も、彼の作品が現代文学やポップカルチャーに与える影響は計り知れません。</p>
]]>
        <![CDATA[
<!-- extended entry below -->

<p>The Edogawa Rampo Readerは乱歩が残した多数の作品の中から、選りすぐりの短編とエッセイを集めました。日本の文学シーンを彩った大作家としての乱歩の姿を存分に、そしてありのままに伝える一冊です。</p>

<p>収録作品はすべて初の英訳となります。特に、乱歩のエッセイはこれまでまったく英訳されてこず、大変貴重な作品集となっています。英語圏の人々に乱歩の功績を知ってもらうべく、黒田藩が力を注いだ作品集であるとともに、日本の読者には、日本語で慣れ親しんだ乱歩の世界を、また違った角度から見ることによって新たな世界を発掘していただきたい作品です。</p>

<p><strong>目次</strong></p>

<p class="indent">序文：　巽　孝之<br>

解説：　<a href="http://www.kurodahan.com/mt/j/catalog/j0020cate.html#SJ">Seth JACOBOWITZ</a></p>

<p><strong>I. 短篇</strong></p>

    <p class="indent">1.  The Daydream (白昼夢)<br />
    2.  The Martian Canals (火星の運河)<br />
    3.  The Appearance of Osei (お勢登場)<br />
    4.  Poison Weeds (毒草)<br />
    5.  The Stalker in the Attic (屋根裏の散歩者)<br />
    6.  The Air Raid Shelter (防空壕)<br />
    7.  Doctor Mera&#8217;s Mysterious Crimes (目羅博士の不思議な犯罪)<br />
    8.  The Dancing Dwarf (踊る一寸法師)</p>

<p><strong>II. エッセイ</strong></p>

    <p class="indent">1.  The Horrors of Film (映画の恐怖)<br />
    2.  Spectral Voices (声の恐怖)<br />
    3.  A Fascination with Lenses (レンズ嗜好症)<br />
    4.  The Phantom Lord (幻影の城主)<br />
    5.  My Love for the Printed Word (活字と僕と―年少の読者に贈る)<br />
    6.  Confessions of Rampo (乱歩打明け話)<br />
    7.  Dickens vs. Poe (ディケンズの先鞭)<br />
    8.  Fingerprint Novels of the Meiji Era (明治の指紋小説)<br />
    9.  An Eccentric Idea (奇矯な着想)<br />
    10. A Desire for Transformation (変身願望)</p>


<hr />
<p>書籍データ:</p>

<ul>
<li>xlviii + 244 ページ</li>
<li>新書判 5" x 8" (127mm x 203mm)</li>
<li>ISBN-10: 4-902075-25-3</li>
<li>ISBN-13: 978-4-902075-25-0</li>
<li>黒田藩プレスID： FG-J0020-L24</li>
<li>定価: US$16.00</li>
</ul>


<hr />
<p><a name="Buy"></a><strong>購入</strong></p>

<ul>
<li><a href="http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/4902075253/kurodahanpres-20" target="_blank"><strong>Amazon</strong></a> (free shipping in the U.S.)</li>

<li><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4902075253/kurodahanpres-22" target="_blank"><strong>Amazon Japan</strong></a></li>

<li><a href="http://www.bookdepository.co.uk/WEBSITE/WWW/WEBPAGES/showbook.php?id=4902075253" target="_blank"><strong>Book Depository</strong></a> (全世界、送料無料)</li>

<li>Bookstores and university buyers (<a href="http://www.kurodahan.com/mt/j/contact/">contact us directly</a>)<br />
</li>
</ul>



<hr />
<p><strong>江戸川乱歩の他の英訳:</strong></p>

<div class="titleblock-container">
<div class="titleblock-cover">
<a href="http://www.kurodahan.com/mt/img/big.illos/j0017l15.png" target="_self"><img src="http://www.kurodahan.com/mt/img/illos/j0017l15.png" alt="" height="178" width="111" align="absmiddle" border="0"/></a>
<p><a href="http://www.kurodahan.com/mt/j/catalog/j0017catj.html#Buy">購入</a></p>
</div>
<div class="titleblock-text">
<h1><a href="http://www.kurodahan.com/mt/j/catalog/j0017catj.html">The Black Lizard　（黒蜥蜴）<br />
と Beast in the Shadows　(陰獣)</a></h1>
<h2><br />
翻訳： <a href="http://www.kurodahan.com/mt/j/catalog/j0017cate.html#Hughes">Ian HUGHES</a><br />
解説：　<a href="../articles/j0017arte-a.html#Schreiber">Mark SCHREIBER</a></h2>
</div>
</div>


<hr />
<p><a name="SJ"></a><strong>翻訳者</strong></p>

<div class="titleblock-container">
<div class="titleblock-cover">
<img src="http://www.kurodahan.com/mt/img/authors/1458.jpg" alt="" height="170" width="115" align="absmiddle" border="0"/>
</div>
<div class="titleblock-text">
<p>Seth Jacobowitz is currently an assistant professor of Humanities at San Francisco State University. He received his B.A. in English literature from Columbia University (1996), and his M.A. in Asian Studies (1999) and Ph.D. in East Asian Literature (2006) from Cornell University. He was a Fulbright Fellow to Nagoya University (1996-97), a Japan Foundation Fellow at Waseda University (2000-01), and a Postdoctoral Fellow at the Reischauer Institute of Japanese Studies at Harvard University (2007).</p>
</div>
</div>
]]>
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>カディスの赤い星　/　逢坂剛</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.kurodahan.com/mt/j/catalog/j0019cate.html" />
    <id>tag:www.kurodahan.com,2010:/mt/j//2.1471</id>

    <published>2010-01-05T02:46:35Z</published>
    <updated>2010-01-05T04:12:40Z</updated>

    <summary> この本を買う The Red Star of Cadiz (カディスの赤い星) By 逢坂 剛 翻訳： Usha JAYARAMAN 黒田藩プレスがお送りする『カディスの赤い星』初の英訳本。逢坂剛による『カディスの赤い星』は、日本とスペインを舞台にしたサスペンス小説です。この作品により逢坂氏は推理小説界で確固たる地位を築きあげます。第９６回直木賞、第４０回日本推理作家協会賞、第５回日本冒険小説協会大賞を受賞...</summary>
    <author>
        <name>Kurodahan Press</name>
        
    </author>
    
        <category term="10-catalog" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.kurodahan.com/mt/j/">
        <![CDATA[
<!-- body entry below -->

<div class="titleblock-container">
<div class="titleblock-cover">

<a href="http://www.kurodahan.com/mt/img/big.illos/J0019L11.gif" target="_self"><img src="http://www.kurodahan.com/mt/img/illos/J0019L11.gif" alt="" height="172" width="115" align="absmiddle" border="0"/></a>

<p><a href="j0019cate.html#Buy">この本を買う</a></p>
</div>
<div class="titleblock-text">
<h1>The Red Star of Cadiz (カディスの赤い星)</h1>
<h2>By <a href="j0019cate.html#OG">逢坂 剛</a></h2>
<h2><br />
翻訳： Usha JAYARAMAN</h2>
</div>
</div>

<p>黒田藩プレスがお送りする『カディスの赤い星』初の英訳本。逢坂剛による『カディスの赤い星』は、日本とスペインを舞台にしたサスペンス小説です。この作品により逢坂氏は推理小説界で確固たる地位を築きあげます。第９６回直木賞、第４０回日本推理作家協会賞、第５回日本冒険小説協会大賞を受賞</p>
]]>
        <![CDATA[
<!-- extended entry below -->

<p>フリーのＰＲマンである漆田亮は、得意先の日野楽器から、サントスという日本人ギタリストを捜してほしいと依頼される。サントスは二十年前にスペインの有名なギター製作者ホセ・ラモスの工房を訪れており、ラモスがサントスの行方を捜しているとのことだった。サントスのギターの腕前なら日本にいればすぐに噂がたつはずだが、依然として日本のフラメンコギター界では消息をつかめない。漆田はわずかな手がかりだけを頼りに、サントスの足取りを探り始める。捜索が進むうちに、漆田が目の当たりにしたのは、スペイン内乱時代に名工が作りあげた伝説のギター〝カディスの赤い星〟にまつわる秘密と、そのギターに群がる醜い人間たちの姿だった。そして、次第に、スペインの極左団体や秘密警察が密接に絡みあう陰謀の渦に飲みこまれていく。</p>

<p>１９７５年当時、スペインはフランコ独裁政権下にあり、日本もまた過激左派によるテロの脅威におびえていました。現実世界をうまく織り交ぜながら、逢坂氏は自身の広告業界での経験を生かし、広告代理店や楽器メーカーを取り巻く熾烈な競争を描いています。ライバル会社の理沙代との恋愛模様も含め、複数のプロットがスピード感たっぷりに交錯し、記憶の豊かな絵模様を描き出します。舞台がスペインに移ると、ストーリーは急展開を見せます。生き生きとしたスペインの描写により、ストーリーはいっそう現実感を増し、読者をひきつけずにはいられません。スペインに魅せられた作家によるハードボイルドの傑作を、異国情緒漂うフラメンコギターの調べとともに、英語の世界でぜひお楽しみください。</p>

<p>英訳本は、逢坂氏によるイントロダクションと、文芸批評家である池上冬樹氏による書評、および<em><a href="http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/0824827368/kurodahanpres-20">Bodies of Evidence: Women, Society, and Detective Fiction in 1990s Japan</a></em>の著者であるアマンダ・シーマン博士の序文付き。</p>


<p>
<div class="titleblock-container">
<div class="titleblock-cover">
<img src="http://www.kurodahan.com/mt/img/illos/cadiz.cover.gif" alt="" height="148" width="100" align="absmiddle" border="0"/>
</div>
<div class="titleblock-text">
<p>「<a href="http://www.amazon.co.jp/dp/4062756404/kurodahanpres-22">カディスの赤い星</a>」の日本語版。<br>英訳の元となった本。（講談社、第五版）
</p>
</div>
</div>
</p>

<hr />
<p>
<strong>書籍データ:</strong></p>
<ul>
<li>xvi + 431 ページ</li>
<li>新書判 6" x 9 (152 mm x 228 mm)</li>
<li>ISBN 4-902075-24-5</li>
<li>黒田藩プレスID: FG J0019-L11</l>
<li>定価: US$20.00</li>
<li>表紙絵: <a href="http://www.PabloAvanzini.com">Pablo Avanzini</a></li>
</ul>

<hr />
<p><a name="Buy"></a><strong>この本を買う:</strong></p>

<ul>
<li><a href="http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/4902075245/kurodahanpres-20" target="_blank"><strong>Amazon</strong></a> (free shipping in the U.S.)</li>

<li><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4902075245/kurodahanpres-22" target="_blank"><strong>Amazon Japan</strong></a></li>

<li><a href="http://www.bookdepository.co.uk/WEBSITE/WWW/WEBPAGES/showbook.php?id=4902075245" target="_blank"><strong>Book Depository</strong></a> (free shipping worldwide, including Japan)</li>

<li>Bookstores and university buyers (<a href="http://www.kurodahan.com/mt/j/contact/">contact us directly</a>)<br />
</li>
</ul>

<hr />
<a name="OG"></a>
<div class="titleblock-container">
<div class="titleblock-cover">
<img src="http://www.kurodahan.com/mt/img/illos/j0019.temp.jpg" alt="" height="160" width="115" align="absmiddle" border="0"/>
</div>
<div class="titleblock-text"><p><strong>逢坂剛（１９４３～）</strong><br>
1９６６年、中央大学法学部卒。卒業後、広告代理店の博報堂に勤める。会社勤務のかたわら執筆活動を行い、１９８０年『暗殺者グラナダで死す』でオール読物推理小説新人賞を受賞。１９８７年『カディスの赤い星』で第９６回直木賞他を受賞。推理小説界で不動の地位を築く。自身もフラメンコギターを弾き、スペインに造詣が深い。特にスペイン内乱への関心が、現代のスペインや日本の状況を盛り込んだ数々の傑作を生む原動力となり、作者独自のハードボイルドな登場人物たち、複雑なプロットやユーモアが確立された。
</p>
</div>
</div>


]]>
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>中国の歴史書に見る日本――倭国、邪馬台国、卑弥呼</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.kurodahan.com/mt/j/catalog/c0002cate.html" />
    <id>tag:www.kurodahan.com,2009:/mt/j//2.1466</id>

    <published>2009-11-20T07:38:41Z</published>
    <updated>2009-11-24T13:38:21Z</updated>

    <summary> 購入 Japan in Five Ancient Chinese Chronicles: Wo, the Land of Yamatai, and Queen Himiko Massimo SOUMARÉ 翻訳： Davide MANA 編集： Anthony J. BRYANT と Mark HALL 日本が国家を形成しはじめた時代、日本が、中国からどう見られていたのかを包括的にまとめた一冊。これまで、歴史上重要な年代をカバーしたり、日本に入ってきた様々な文化を解説したりする研究書は多くありましたが、『魏志』から『宋書』までを翻訳し、古代中国から見た日本の姿を英語でまとめた研究書としては、初の出版物となります。　 日本の歴史資料としては『古事記』や『日本書紀』がありますが、正確な年代を知るためには、中国の歴史書が重要な資料となります。特に日本古代の墓から出土した副葬品は、中国の正史をあたることで、より理解を深めることができます。また、日本はアジア大陸と密接な関係にあります。特に、中国や朝鮮半島は、何世紀にもわたって人や文化の交流を通し、さまざまな面で影響を与えました。稲作、中国の表記システム、官僚システムなど、日本列島への影響は計り知れないものです。本書は、『魏志』『後漢書』『宋書』などの中国の歴史書をかえりみることで、日本古代の姿を浮き彫りにし、さらに東アジア全体の歴史や交流にあらたな光をあてています。...</summary>
    <author>
        <name>Kurodahan Press</name>
        
    </author>
    
        <category term="10-catalog" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.kurodahan.com/mt/j/">
        <![CDATA[
<!-- body entry below -->

<div class="titleblock-container">
<div class="titleblock-cover">
<a href="http://www.kurodahan.com/mt/img/big.illos/c0002.jpg" target="_self"><img src="http://www.kurodahan.com/mt/img/illos/c0002.jpg" alt="" height="166" width="111" align="absmiddle" border="0"/></a>
<p><a href="c0002cate.html#Buy">購入</a></p>
</div>
<div class="titleblock-text">
<h2>Japan in Five Ancient Chinese Chronicles:</h2>
<h1>Wo, the Land of Yamatai, and Queen Himiko</h1>
<h2><br />
<a href="http://www.kurodahan.com/mt/j/catalog/c0002cate.html#MS">Massimo SOUMARÉ</a><br />
翻訳： <a href="http://www.kurodahan.com/mt/j/catalog/c0002cate.html#DM">Davide MANA</a><br />
編集： <a href="http://www.kurodahan.com/mt/j/catalog/c0002cate.html#eds">Anthony J. BRYANT</a>  と <a href="http://www.kurodahan.com/mt/j/catalog/c0002cate.html#eds">Mark HALL</a></h2>
</div>
</div>

<p>日本が国家を形成しはじめた時代、日本が、中国からどう見られていたのかを包括的にまとめた一冊。これまで、歴史上重要な年代をカバーしたり、日本に入ってきた様々な文化を解説したりする研究書は多くありましたが、『魏志』から『宋書』までを翻訳し、古代中国から見た日本の姿を英語でまとめた研究書としては、初の出版物となります。　</p>

<p>日本の歴史資料としては『古事記』や『日本書紀』がありますが、正確な年代を知るためには、中国の歴史書が重要な資料となります。特に日本古代の墓から出土した副葬品は、中国の正史をあたることで、より理解を深めることができます。また、日本はアジア大陸と密接な関係にあります。特に、中国や朝鮮半島は、何世紀にもわたって人や文化の交流を通し、さまざまな面で影響を与えました。稲作、中国の表記システム、官僚システムなど、日本列島への影響は計り知れないものです。本書は、『魏志』『後漢書』『宋書』などの中国の歴史書をかえりみることで、日本古代の姿を浮き彫りにし、さらに東アジア全体の歴史や交流にあらたな光をあてています。</p>
]]>
        <![CDATA[

<!-- extended entry below -->

<p>また、充実の付録（Appendices）も本書の特徴のひとつです。倭国や邪馬台国などについて記載がある中国の歴史書一覧、中国語・日本語・英語表記の対応表（中国の王朝名・地名・人名・書物名など）、中国・朝鮮半島・日本の年表、日本の天皇一覧などの便利な参考資料を多数掲載。また、原文に豊富な注釈を加えた『広開土王碑文』も見逃せません。さらに、参考文献一覧（Bibliography）では多数の学術資料をリストアップしています。歴史や文化研究に携わる学者や学生、また日本や東アジアに興味のある一般読者にとっても、大変価値ある比較研究書となっています。　</p>



<hr />
<p>書籍データ:</p>

<ul>
<li>xxxiv + 314 ページ</li>
<li>新書判 6" x 9" (152 mm x 228 mm)</li>
<li>ISBN-10: 4-902075-22-9</li>
<li>ISBN-13: 978-4-902075-22-9</li>
<li>黒田藩プレスID: NS-CN0002-L25</li>
<li>定価: US$40.00</li>
<li>表紙について：方格規矩鏡 国宝　福岡県平原方形周溝墓出土品　（文化庁管）；国宝　金印「漢委奴国王」（福岡市博物館管）</li>
<li>図２３点、地図１４点、プレート２８点</li>
</ul>


<hr />
<p><a name="Buy"></a><strong>購入</strong></p>

<ul>
<li><a href="http://www.amazon.com/dp/4902075229/kurodahanpres-20" target="_blank"><strong>Amazon</strong></a> (free shipping in the U.S.)</li>
<li><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4902075229/kurodahanpres-22" target="_blank"><strong>Amazon Japan</strong></a></li>
<li><a href="http://www.bookdepository.co.uk/WEBSITE/WWW/WEBPAGES/showbook.php?id=4902075229" target="_blank"><strong>Book Depository</strong></a> (free shipping worldwide, including Japan)</li>
<li>Bookstores and university buyers (<a href="http://www.kurodahan.com/mt/j/contact/">contact us directly</a>)<br />
</li>
</ul>

<hr />
<p><strong>マッシモ・スマレ（著者）</strong></p>

<div class="titleblock-container">
<div class="titleblock-cover">
<img src="http://www.kurodahan.com/mt/img/authors/1457.jpg" alt="" height="142" width="115" border="0"/>
</div>
<div class="titleblock-text">
<p><a name="MS"></a><strong>Massimo Soumar&eacute;</strong> </p>

<p>１９６８年、イタリアのトリノに生まれる。翻訳者、作家、エッセイスト、フリーの研究者、日本語コンサルタントなど多方面で活躍。研究分野は日本の文学や歴史だけにとどまらず、言語や方言、舞台芸能、ポップカルチャーにも及ぶ。</p>

</div>
</div>

<p>"Quaderni Asiatici" (Centro di Cultura Italia-Asia "G. Scalise", Milano) や "A Oriente!" (La Babele del Levante, Milano)などの専門誌に執筆。"A Oriente!"の2002年発行の日本特集号では編集もつとめた。LN-LibriNuovi (CS_libri, Torino)をはじめとする文学関連誌にも寄稿多数。UTET（2001年トリノ）発行のGrande Dizionario Enciclopedico（（"L'Enciclopedia" (La Biblioteca di Repubblica, La Repubblica, Roma)として再版） "Nova"百科辞典の日本文学に関する項目を編集。また、宮沢賢治や夢野久作などの小説、日本の人気作家によるエッセイ、落語に関するインタビューなど多数翻訳を手がける。"Camera del commercio, industria, artigianato ed agricoltura di Torino"日伊翻訳／通訳認定。Centro Oriente (トリノ)、Associazione Interculturale Italia-Giappone SAKURA（日伊文化交流協会「さくら」）、Fondazione Universita' Popolare （トリノ）で日本語講師をつとめるかたわら、作家としてアンソロジーに短編小説を数多く掲載し、日本語、中国語、英語、フランス語にも翻訳されました。</p>


<hr />
<p><a name="DM"></a><strong>ダーヴィデ・マーナ (David Mana)（翻訳）</strong></p>

<p>１９６７年、イタリアのトリノに生まれる。古生物学者。専門は絶滅種の統計学的分析と、最新テクノロジーを適用した研究。２００１年から教鞭を執り、２００６年にはウルビーノ大学のInternational School of Advanced Environmental Statisticsの責任者および専任講師を務める。古生物学者として研究を深めるかたわら、親英家で、言語、歴史、文化にも興味を持ち、科学や文学方面の翻訳家としても活躍。雑誌に掲載された自身の短編小説やエッセイは、ブックコレクションとしてイタリア、イギリス、アメリカ、フランス、日本でも出版。現在、トリノの文学雑誌LibriNuovi に、コラム"A Natural History of Fantasy Fiction"を連載中。</p>

<hr />
<p><a name="eds"></a><strong>編集者</strong></p>

<p><strong>Anthony J. Bryant</strong> is a historian and freelance translator of Japanese. He is a former magazine and newspaper editor, and holds a Master's Degree in Japanese from Indiana University. He has a particular interest in warrior and court culture in premodern Japan. In addition, he has done consultation work with the BBC and other production companies for television documentaries. His website is <a href="http://www.sengokudaimyo.com">sengokudaimyo.com</a>.</p>

<p><strong>Mark Hall</strong> was a post-doctoral scholar with UNESCO's Silk Roads project, and after that a two-year post-doctoral scholar at the National Museum of Japanese History in Sakura, Japan. From 2000 to 2003, he was a curator of archaeology at the Niigata Prefectural Museum of History. He is now employed at the Hearst Museum of Anthropology at the University of California at Berkeley. His research focuses on the prehistory and early history of Northeast Asia, and analytical studies of prehistoric pottery and metalwork.</p>
]]>
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>花つみ日記・姉崎正治</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.kurodahan.com/mt/j/catalog/j0022cate.html" />
    <id>tag:www.kurodahan.com,2009:/mt/j//2.1465</id>

    <published>2009-11-09T04:34:21Z</published>
    <updated>2009-11-10T01:45:31Z</updated>

    <summary> 本を購入 Hanatsumi Nikki The Flowers of Italy 姉崎正治 翻訳・解説 Susanna FESSLER 「明治時代の日本人が見たイタリアを英語で読もう」――明治時代の宗教学者、姉崎正治（あねさき　まさはる）がつづったイタリア旅行記『花つみ日記』の英訳本。１９０９年（明治４２年）に出版された『花つみ日記』は、イタリアを訪れた姉崎の思い出だけにとどまらず、芸術や人間、ヨーロッパと日本の文化、仏教、キリスト教など深遠な世界の瞑想録ともいえる作品です。...</summary>
    <author>
        <name>Kurodahan Press</name>
        
    </author>
    
        <category term="10-catalog" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.kurodahan.com/mt/j/">
        <![CDATA[
<!-- body entry below -->

<div class="titleblock-container">
<div class="titleblock-cover">

<a href="http://www.kurodahan.com/mt/img/big.illos/J0022L20.gif" target="_self"><img src="http://www.kurodahan.com/mt/img/illos/J0022L20.gif" alt="" height="172" width="115" align="absmiddle" border="0"/></a>

<p><a href="j0022cate.html#Buy">本を購入</a></p>
</div>
<div class="titleblock-text">
<h1>Hanatsumi Nikki<br />
The Flowers of Italy</h1>
<h2>姉崎正治</h2>
<h2><br />
翻訳・解説<br />
<a href="http://www.kurodahan.com/mt/j/catalog/j0022cate.html#SF">Susanna FESSLER</a></h2>
</div>
</div>

<p>「明治時代の日本人が見たイタリアを英語で読もう」――明治時代の宗教学者、姉崎正治（あねさき　まさはる）がつづったイタリア旅行記『花つみ日記』の英訳本。１９０９年（明治４２年）に出版された『花つみ日記』は、イタリアを訪れた姉崎の思い出だけにとどまらず、芸術や人間、ヨーロッパと日本の文化、仏教、キリスト教など深遠な世界の瞑想録ともいえる作品です。</p>

]]>
        <![CDATA[
<!-- extended entry below -->

<p>姉崎は「日本宗教学の第一人者」として知られ、近代日本において、日本文化と西洋文化の架け橋となった知識人のひとりです。時代を先取りし、文化を観察する鋭い目を持った明治の知識人がまとめたイタリア旅行記。しかし今日、日本語でも１００年前の作品を目にする機会は少なく、また、文語調の日本語に気後れしてしまうことがあるかもしれません。Hanatsumi Nikki――The Flowers of Italyは、今日なかなか触れることのない原作を、現代英語で読める貴重な作品となっています。</p>
<p>１９０８年の春、姉崎はイタリアに滞在し、そこで見たもの、聞いたもの、経験したことを詳細に記します。特に深い思い入れや尊敬の念をもって記したのは、「小さき花」でも知られるアッシジの聖フランチェスコ、画家のフラ・アンジェリコ、そのふたりと日本の法然上人とのつながりでした。根底では、芸術、人間、文化、宗教へと熱い視線を注ぎながら、ボローニャ、フィレンツェ、アッシジ、ローマ、ヴェネチアとイタリア各地をめぐり、タイトルにもあるように花を摘み愛でながら語るみやびやかな文章は、明治の人間が見たイタリアの風景を、目の前に色鮮やかに再現してくれるでしょう。</p>
<p>イタリアの各地で摘んだ花、まぶしい光を感じさせる巧みな風景描写、芸術や聖人の解説までも含んだ紀行文でありながら、同時に、近代日本の心――時代の交差路に立っていた人たちの心――に触れることのできる作品です。翻訳は、アジア文化・文学に造詣が深く、また紀行文の研究においても活躍するスザンナ・フェスラー博士。約１００年の時を経て、手に取りやすくなった姉崎の世界を英訳本でご堪能ください。</p>

<p>なお、姉崎が触れた数々の芸術作品の多くは、本書の付録にあるウェブサイト、または次のＰＤＦからご覧になれます。<br>
<a href="http://www.kurodahan.com/downloads/hanatsumi.art.pdf">http://www.kurodahan.com/downloads/hanatsumi.art.pdf</a></p>

<hr>
<p><strong>書評</strong></p>

<p>"This fascinating and beautiful book from a century ago conveys to us a new world viewed through the eager eyes of a pilgrim to the West. Like star-gazers who know the light we see has taken centuries or millennia to reach our eyes, we wonder, as we read, how much of this world should still be available to our own senses should we embark on the journey taken by diarist/essayist Masaharu Anesaki so 'long' ago."<br>
Robert M. Price<br><a href="http://www.kurodahan.com/mt/e/reviews/hanatsumi-price.html">全文を読む</a></p>

<hr />
<p><strong>書籍データ:</strong></p>

<ul>
<li>xxvii + 336 ページ</li>
<li>新書判 6" x 9" (152 mm x 228 mm)</li>
<li>ISBN-10: 4-902075-27-X</li>
<li>ISBN-13: 978-4-902075-27-4</li>
<li>黒田藩プレスID:  NS-J0022-L20</li>
<li>定価： $40.00</li>
<li>姉崎正治の写真：<a href="http://www.ris.ac.jp/institute/lab/lab9.html">立正大学 日蓮教学研究所</a></li>
</ul>

<hr />
<p><a name="Buy"></a><strong>本を購入</strong></p>

<ul>
<li><a href="http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/490207527X/kurodahanpres-20" target="_blank"><strong>Amazon</strong></a> (free shipping in the U.S.)</li>

<li><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/490207527X/kurodahanpres-22" target="_blank"><strong>Amazon Japan</strong></a></li>

<li><a href="http://www.bookdepository.co.uk/WEBSITE/WWW/WEBPAGES/showbook.php?id=490207527X" target="_blank"><strong>Book Depository</strong></a> (free shipping worldwide, including Japan)</li>

<li>Bookstores and university buyers (<a href="http://www.kurodahan.com/mt/j/contact/">contact us directly</a>)<br />

</li>
</ul>



<hr />
<p><a name="SF"></a><strong>スザンナ・フェスラー（翻訳）</strong></p>

<p>ニューヨーク州立大学オールバニ校、東洋学科学科長。１９９４年、イエール大学にて、東アジア文学博士号を取得。アメリカのみならず、日本、台湾、中国でも研究、講演など広く活動。現在の主な研究は、明治時代の旅行記、特にアメリカやヨーロッパを訪れた日本人の紀行文。著書にWandering Heart: The Work and Method of Hayashi Fumiko　(1998, State University of New York Press)がある。</p>
]]>
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>日本怪奇小説 第三巻：都市の物語</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.kurodahan.com/mt/j/catalog/jp0009cate.html" />
    <id>tag:www.kurodahan.com,2009:/mt/j//2.1306</id>

    <published>2009-10-29T02:40:04Z</published>
    <updated>2009-11-30T05:49:51Z</updated>

    <summary> 翻訳中 Kaiki: Uncanny Tales from Japan Volume 3: Tales of the Metropolis 編纂・解説 　 東　雅夫 序文 Robert WEINBERG このKAIKIシリーズは、日本の怪奇文学の傑作集となっています。また、ひとつひとつのストーリーが異なる翻訳家の手で英訳されることにより、さまざまな英語の文体にも触れることができる充実のアンソロジーとなっています。 シリーズ最終作は、現在の首都である東京へと舞台を移した、都市の物語。日本が近代化の一歩を踏み出し、首都の名前を&quot;江戸&quot;から&quot;東京&quot;に変えたとき、そのまぶしい光の裏側に隠されていた不思議な世界。影の世界に生きる奇妙な住人の物語をお楽しみいただける作品となっています。...</summary>
    <author>
        <name>Kurodahan Press</name>
        
    </author>
    
        <category term="10-catalog" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.kurodahan.com/mt/j/">
        <![CDATA[<!-- body entry below -->

<div class="titleblock-container">
<div class="titleblock-cover">
<a href="http://www.kurodahan.com/mt/img/big.illos/J0009L23.gif" target="_self"><img src="http://www.kurodahan.com/mt/img/illos/j0009.gif" alt="" height="184" width="115" align="absmiddle" border="0"/>
<p><a href="jp0009cate.html#Buy">翻訳中</a></p>
</div>

<div class="titleblock-text">
<h1><em>Kaiki</em>: Uncanny Tales from Japan</h1>
<h2> Volume 3: Tales of the Metropolis</h2>
<br>
<h2>編纂・解説 　
<a href="jp0009cate.html#HM">東　雅夫</a><br>
序文 <a href="jp0009cate.html#BW">Robert WEINBERG</a></h2><br>

</div>
</div>

<p>このKAIKIシリーズは、日本の怪奇文学の傑作集となっています。また、ひとつひとつのストーリーが異なる翻訳家の手で英訳されることにより、さまざまな英語の文体にも触れることができる充実のアンソロジーとなっています。
<br>シリーズ最終作は、現在の首都である東京へと舞台を移した、都市の物語。日本が近代化の一歩を踏み出し、首都の名前を"江戸"から"東京"に変えたとき、そのまぶしい光の裏側に隠されていた不思議な世界。影の世界に生きる奇妙な住人の物語をお楽しみいただける作品となっています。</p>]]>
        <![CDATA[<!-- extended entry below -->


<hr>
<p><strong>目次</strong></p>

<p class="indent">Robert Weinberg <br />
序文</p>

<p class="indent">東雅夫 <br />
日本怪奇小説の源流   第三巻「都市の物語」解説<br>

<p class="indent">谷崎潤一郎<br>
人面疽 (1918)</p>

<p class="indent">豊島与志雄<br>
都会の幽気 (1924)</p>

<p class="indent">江戸川乱歩<br>
目羅博士の不思議な犯罪; 1932)</p>

<p class="indent">村山槐多<br>
悪魔の舌 (1915)</p>

<p class="indent">芥川龍之介<br>
奇怪な再会 (1921)</p>

<p class="indent">皆川博子<br>
文月の使者 (1996)</p>

<p class="indent">久生十蘭<br>
妖翳記 (1939)</p>

<p class="indent">川端康成<br>
片腕 (1964)</p>

<p class="indent">遠藤周作<br>
蜘蛛 (1959)</p>

<p class="indent">山川方夫 <br>
お守り (1960)</p>

<p class="indent">赤江瀑<br>
八雲が殺した (1981)</p>

<p class="indent">諸星大二郎<br>
不安の立像 (1973)</p>

<br>
<hr>
<p><strong>書籍データ:</strong></p>
<ul>
<li>約 300 ページ</li>
<li>新書判 127mm x 203mm　(5" x 8")</li>
<li>ISBN 978-4-902075-10-6 </li>
<li>黒田藩プレスID:  FG-JP0009-L23 </li>
<li>定価：　未定</li>
<li>表紙絵：  <a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%9C%88%E5%B2%A1%E8%8A%B3%E5%B9%B4">月岡芳年</a>の「葛の葉きつね童子にわかるるの図」（<a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%96%B0%E5%BD%A2%E4%B8%89%E5%8D%81%E5%85%AD%E6%80%AA%E6%92%B0">新形三十六怪撰）</li>
</ul>


<hr />
<p><a name="Buy"></a><strong>翻訳中</strong></p>
<ul>
<li>2010末出版予定</li>
</ul>

<hr />
<p><a name="HM"></a><strong>東雅夫</strong></p>
<div class="titleblock-container">
<div class="titleblock-cover">
<a><img src="http://www.kurodahan.com/mt/img/authors/1518.jpg" alt="" height="156" width="115" align="absmiddle" border="0"/></a>
</div>

<div class="titleblock-text">
<p>1958年、神奈川県横須賀市に生まれる。早稲田大学第一文学部日本文学科卒。
アンソロジスト、文芸評論家。日本初の怪談専門誌『<a href="http://www.mf-davinci.com/yoo/">幽</a>』（メディアファクトリー）編集長。1982年、日本で唯一の怪奇幻想文学研究誌『幻想文学』（アトリエOCTA）を創刊、2003年の終刊まで21年間にわたり編集長を務め、多くの小説家、評論家を世に出す。</p></div>
<p>近年は編集者としてよりも、各種アンソロジーの企画編纂や、幻想文学・ホラーを中心とする批評、怪談文学研究などの分野で、精力的に著述活動を展開している。評論家として「ホラー・ジャパネスク」「怪談文芸」「てのひら怪談／800字小説ムーヴメント」などを提唱、日本特有の風習である百物語（怪談会）の研究家としても知られる。</p>
<p>『幽』怪談文学賞、ビーケーワン怪談大賞の選考委員。また2004年よりインターネット上で、オンライン書店と提携した出版情報サイト「<a href="http://blog.bk1.jp/genyo/">幻妖ブックブログ</a>」を発信中。</p>

<p>【主要な著書】
<ul>
<li>『<a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4840127514/kurodahanpres-22">怪談文芸ハンドブック</a>』メディアファクトリー／2009年</li>
<li>『<a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4047034282/kurodahanpres-22">江戸東京　怪談文学散歩</a>』角川選書／2008年</li>
<li>『<a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4041783054/kurodahanpres-22">百物語の怪談史</a>』角川ソフィア文庫／2007年</li>
<li>『<a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/405900460X/kurodahanpres-22">クトゥルー神話事典　第三版</a>』学研Ｍ文庫／2007年</li>
<li>『<a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4054027199/kurodahanpres-22">妖怪伝説奇聞</a>』学研／2005年</li>
<li>『<a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4575234486/kurodahanpres-22">ホラー小説時評</a> 1990-2001』双葉社／2002年</li>
</ul></p>

<p>【主要な編纂アンソロジー】
<ul>
<li>『<a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4591111040/kurodahanpres-22">文豪てのひら怪談</a>』ポプラ文庫／2009年</li>
<li>『<a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/448042461X/kurodahanpres-22">文豪怪談傑作選</a>』ちくま文庫／2006年〜（継続中）</li>
<li>『<a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4059005312/kurodahanpres-22">伝奇ノ匣</a>』学研Ｍ文庫／2001年〜（継続中）</li>
<li>『<a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4488564011/kurodahanpres-22">日本怪奇小説傑作集</a>』創元推理文庫／2005年</li>
<li>『<a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4043598025/kurodahanpres-22">闇夜に怪を語れば</a>』角川ホラー文庫／2005年</li>
<li>『<a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4620316490/kurodahanpres-22">稲生モノノケ大全</a>』毎日新聞社／2003年</li>
</p>
</div>


<hr />
<p><a name="BW"></a><strong>About the preface author</strong></p>
<div class="titleblock-container">
<div class="titleblock-cover">
<a href="http://www.robertweinberg.net/" target="_blank"><img src="http://www.kurodahan.com/mt/img/authors/2038e.jpg" alt="" height="173" width="115" align="absmiddle" border="0"/></a>
</div>

<div class="titleblock-text">
<h1>Robert Weinberg, author and editor,
</h1> is the author of sixteen novels, two short story collections, and sixteen non-fiction books.  He has also edited over 150 anthologies.  He is best known for his trilogy, the <em>Masquerade of the Red Death</em>, and his non-fiction book, <em>Horror of the Twentieth Century</em>.  Bob is a two-time winner of the Bram Stoker Award; a two-time winner of the World Fantasy Award; and a winner of the Lifetime Achievement Award from the <a href="http://www.horror.org/">Horror Writers Association</a>. <br>
His website is <a href="http://www.robertweinberg.net/" target="_blank">http://www.robertweinberg.net/ </a>

</div>
</div>

<hr>
<p>Other books in the <em>Kaiki</em> series you may enjoy:</p>

<div class="titleblock-container">
<div class="titleblock-cover">
<a href="jp0007cate.html" target="_self"><img src="http://www.kurodahan.com/mt/img/illos/j0007.gif" alt="" height="184" width="115" align="absmiddle" border="0"/>
<p><a href="jp0007cate.html#Buy">Amazonで購入</a></p>
</div>

<div class="titleblock-text">
<h1><em>Kaiki</em>: Uncanny Tales from Japan</h1>
<br>
<h2> Volume 1: Tales of Old Edo 【江戸の物語】</h2>
</div>
</div>

<div class="titleblock-container">
<div class="titleblock-cover">
<a href="jp0008cate.html" target="_self"><img src="http://www.kurodahan.com/mt/img/illos/j0008.gif" alt="" height="184" width="115" align="absmiddle" border="0"/>
<p><a href="jp0008cate.html#Buy">翻訳中</a></p>
</div>

<div class="titleblock-text">
<h1><em>Kaiki</em>: Uncanny Tales from Japan</h1>
<br>
<h2>Volume 2: Country Delights 【諸国の物語】</h2>
</div>
</div>
]]>
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>日本怪奇小説 第二巻：諸国の物語</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.kurodahan.com/mt/j/catalog/jp0008cate.html" />
    <id>tag:www.kurodahan.com,2009:/mt/j//2.1305</id>

    <published>2009-10-28T05:47:23Z</published>
    <updated>2010-04-01T06:31:24Z</updated>

    <summary> 翻訳中 Kaiki: Uncanny Tales from Japan Volume 2: Country Delights 編纂・解説 　 東　雅夫 序文 Robert WEINBERG 日本では、昔から怪奇物や超自然文学が発達したものの、現代までほとんど英訳されてきませんでした。このKAIKIシリーズは、日本の怪奇文学の傑作集となっています。収録作品は、時代的には1776年の上田秋成の『雨月物語』から、京極夏彦が『旧怪談』を現代向けにアレンジしなおした作品まで、場所も江戸や東京、地方などと幅広く、色とりどりのストーリーを堪能できます。 二冊目は、幕府の中心であった江戸から場所を変え、諸国の物語となっています。中心地から離れた諸国では、昔ながらの伝統や、古くからの奇妙で怖い話が残っています。日本の怪奇、超自然文学のさらなる深遠をのぞくことができる作品集。...</summary>
    <author>
        <name>Kurodahan Press</name>
        
    </author>
    
        <category term="10-catalog" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.kurodahan.com/mt/j/">
        <![CDATA[<!-- body entry below -->

<div class="titleblock-container">
<div class="titleblock-cover">
<a href="http://www.kurodahan.com/mt/img/big.illos/J0008L22.gif" target="_self"><img src="http://www.kurodahan.com/mt/img/illos/j0008.gif" alt="" height="184" width="115" align="absmiddle" border="0"/>
<p><a href="jp0008cate.html#Buy">翻訳中</a></p>
</div>

<div class="titleblock-text">
<h1><em>Kaiki</em>: Uncanny Tales from Japan</h1>
<h2> Volume 2: Country Delights</h2>
<br>
<h2>編纂・解説 　
<a href="jp0007cate.html#HM">東　雅夫</a><br>
序文 <a href="jp0007cate.html#BW">Robert WEINBERG</a></h2><br>

</div>
</div>

<p>日本では、昔から怪奇物や超自然文学が発達したものの、現代までほとんど英訳されてきませんでした。このKAIKIシリーズは、日本の怪奇文学の傑作集となっています。収録作品は、時代的には1776年の上田秋成の『雨月物語』から、京極夏彦が『旧怪談』を現代向けにアレンジしなおした作品まで、場所も江戸や東京、地方などと幅広く、色とりどりのストーリーを堪能できます。
<br>二冊目は、幕府の中心であった江戸から場所を変え、諸国の物語となっています。中心地から離れた諸国では、昔ながらの伝統や、古くからの奇妙で怖い話が残っています。日本の怪奇、超自然文学のさらなる深遠をのぞくことができる作品集。</p>]]>
        <![CDATA[

<!-- extended entry below -->


<hr>
<p><strong>目次</strong></p>

<p class="indent">Robert Weinberg <br />
序文</p>

<p class="indent">東雅夫 <br />
日本怪奇小説の源流   第二巻「諸国の物語」解説<br>

<p class="indent">柳田國男　<br>
『遠野物語』より「序」「第三話」「第七話」「第八話」 (1910)</p>

<p class="indent">夏目漱石　<br>
『夢十夜』より第三話  (1908)</p>

<p class="indent">泉鏡花<br>
海異記  (1906)</p>

<p class="indent">平井呈一<br>
真夜中の檻 (1960)</p>

<p class="indent">高橋克彦<br>
大好きな姉 (1993)</p>

<p class="indent">内田百閒<br>
短夜  (1921)</p>

<p class="indent">小松左京<br>
くだんのはは (1968)</p>

<p class="indent">日影丈吉<br>
猫の泉 (1961)</p>

<p class="indent"> 中島敦<br>
木乃伊  (1942)</p>

<p class="indent"> 秋山亜由子 <br>
一人娘 (1992) </p>

<br>
<hr>
<p><strong>書籍データ:</strong></p>
<ul>
<li>約 300 ページ</li>
<li>新書判 127mm x 203mm　(5" x 8")</li>
<li>ISBN 978-4-902075-09-0 </li>
<li>黒田藩プレスID:  FG-JP0008-L22 </li>
<li>定価：　未定</li>
<li>表紙絵：  <a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%9C%88%E5%B2%A1%E8%8A%B3%E5%B9%B4">月岡芳年</a>の「おもゐつゝら」（<a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%96%B0%E5%BD%A2%E4%B8%89%E5%8D%81%E5%85%AD%E6%80%AA%E6%92%B0">新形三十六怪撰）</li>
</ul>


<hr />
<p><a name="Buy"></a><strong>翻訳中</strong></p>
<ul>
<li>2010夏出版予定</li>
</ul>

<hr />
<p><a name="HM"></a><strong>東雅夫</strong></p>
<div class="titleblock-container">
<div class="titleblock-cover">
<a><img src="http://www.kurodahan.com/mt/img/authors/1518.jpg" alt="" height="156" width="115" align="absmiddle" border="0"/></a>
</div>

<div class="titleblock-text">
<p>1958年、神奈川県横須賀市に生まれる。早稲田大学第一文学部日本文学科卒。
アンソロジスト、文芸評論家。日本初の怪談専門誌『<a href="http://www.mf-davinci.com/yoo/">幽</a>』（メディアファクトリー）編集長。1982年、日本で唯一の怪奇幻想文学研究誌『幻想文学』（アトリエOCTA）を創刊、2003年の終刊まで21年間にわたり編集長を務め、多くの小説家、評論家を世に出す。</p></div>
<p>近年は編集者としてよりも、各種アンソロジーの企画編纂や、幻想文学・ホラーを中心とする批評、怪談文学研究などの分野で、精力的に著述活動を展開している。評論家として「ホラー・ジャパネスク」「怪談文芸」「てのひら怪談／800字小説ムーヴメント」などを提唱、日本特有の風習である百物語（怪談会）の研究家としても知られる。</p>
<p>『幽』怪談文学賞、ビーケーワン怪談大賞の選考委員。また2004年よりインターネット上で、オンライン書店と提携した出版情報サイト「<a href="http://blog.bk1.jp/genyo/">幻妖ブックブログ</a>」を発信中。</p>

<p>【主要な著書】
<ul>
<li>『<a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4840127514/kurodahanpres-22">怪談文芸ハンドブック</a>』メディアファクトリー／2009年</li>
<li>『<a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4047034282/kurodahanpres-22">江戸東京　怪談文学散歩</a>』角川選書／2008年</li>
<li>『<a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4041783054/kurodahanpres-22">百物語の怪談史</a>』角川ソフィア文庫／2007年</li>
<li>『<a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/405900460X/kurodahanpres-22">クトゥルー神話事典　第三版</a>』学研Ｍ文庫／2007年</li>
<li>『<a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4054027199/kurodahanpres-22">妖怪伝説奇聞</a>』学研／2005年</li>
<li>『<a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4575234486/kurodahanpres-22">ホラー小説時評</a> 1990-2001』双葉社／2002年</li>
</ul></p>

<p>【主要な編纂アンソロジー】
<ul>
<li>『<a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4591111040/kurodahanpres-22">文豪てのひら怪談</a>』ポプラ文庫／2009年</li>
<li>『<a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/448042461X/kurodahanpres-22">文豪怪談傑作選</a>』ちくま文庫／2006年〜（継続中）</li>
<li>『<a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4059005312/kurodahanpres-22">伝奇ノ匣</a>』学研Ｍ文庫／2001年〜（継続中）</li>
<li>『<a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4488564011/kurodahanpres-22">日本怪奇小説傑作集</a>』創元推理文庫／2005年</li>
<li>『<a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4043598025/kurodahanpres-22">闇夜に怪を語れば</a>』角川ホラー文庫／2005年</li>
<li>『<a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4620316490/kurodahanpres-22">稲生モノノケ大全</a>』毎日新聞社／2003年</li>
</p>
</div>

<hr />
<p><a name="BW"></a><strong>About the preface author</strong></p>
<div class="titleblock-container">
<div class="titleblock-cover">
<a href="http://www.robertweinberg.net/" target="_blank"><img src="http://www.kurodahan.com/mt/img/authors/2038e.jpg" alt="" height="173" width="115" align="absmiddle" border="0"/></a>
</div>

<div class="titleblock-text">
<h1>Robert Weinberg, author and editor,
</h1> is the author of sixteen novels, two short story collections, and sixteen non-fiction books.  He has also edited over 150 anthologies.  He is best known for his trilogy, the <em>Masquerade of the Red Death</em>, and his non-fiction book, <em>Horror of the Twentieth Century</em>.  Bob is a two-time winner of the Bram Stoker Award; a two-time winner of the World Fantasy Award; and a winner of the Lifetime Achievement Award from the <a href="http://www.horror.org/">Horror Writers Association</a>. <br>
His website is <a href="http://www.robertweinberg.net/" target="_blank">http://www.robertweinberg.net/ </a>

</div>
</div>

<hr>
<p>Other books in the <em>Kaiki</em> series you may enjoy:</p>

<div class="titleblock-container">
<div class="titleblock-cover">
<a href="jp0007cate.html" target="_self"><img src="http://www.kurodahan.com/mt/img/illos/j0007.gif" alt="" height="184" width="115" align="absmiddle" border="0"/>
<p><a href="jp0007cate.html#Buy">Amazonで購入</a></p>
</div>

<div class="titleblock-text">
<h1><em>Kaiki</em>: Uncanny Tales from Japan</h1>
<br>
<h2> Volume 1: Tales of Old Edo 【江戸の物語】</h2>
</div>
</div>

<div class="titleblock-container">
<div class="titleblock-cover">
<a href="jp0009cate.html" target="_self"><img src="http://www.kurodahan.com/mt/img/illos/j0009.gif" alt="" height="184" width="115" align="absmiddle" border="0"/>
<p><a href="jp0009cate.html#Buy">翻訳中</a></p>
</div>

<div class="titleblock-text">
<h1><em>Kaiki</em>: Uncanny Tales from Japan</h1>
<br>
<h2>Volume 3: Tales of the Metropolis 【都会の物語】</h2>
</div>
</div>
]]>
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>日本怪奇小説 第一巻：江戸の物語</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.kurodahan.com/mt/j/catalog/jp0007cate.html" />
    <id>tag:www.kurodahan.com,2009:/mt/j//2.1304</id>

    <published>2009-10-26T05:05:56Z</published>
    <updated>2009-11-30T05:47:11Z</updated>

    <summary> Amazonで購入 Kaiki: Uncanny Tales from Japan Volume 1: Tales of Old Edo 編纂・解説 　 東　雅夫 序文 Robert WEINBERG 日本の怪奇小説や超自然文学を英語で味わう一冊。日本では、昔から怪奇物や超自然文学が発達したものの、現代までほとんど英訳されてきませんでした。このKAIKIシリーズは、日本の怪奇文学の傑作集となっています。収録作品は、時代的には1776年の上田秋成の『雨月物語』から、京極夏彦が『旧怪談』を現代向けにアレンジしなおした作品まで、場所も江戸や東京、地方などと幅広く、色とりどりのストーリーを堪能できます。また、ひとつひとつのストーリーが異なる翻訳家の手で英訳されることにより、さまざまな英語の文体にも触れることができる充実のアンソロジーとなっています。...</summary>
    <author>
        <name>Kurodahan Press</name>
        
    </author>
    
        <category term="10-catalog" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.kurodahan.com/mt/j/">
        <![CDATA[<!-- body entry below -->

<div class="titleblock-container">
<div class="titleblock-cover">
<a href="http://www.kurodahan.com/mt/img/big.illos/J0007L21.gif" target="_self"><img src="http://www.kurodahan.com/mt/img/illos/j0007.gif" alt="" height="184" width="115" align="absmiddle" border="0"/>
<p><a href="jp0007cate.html#Buy">Amazonで購入</a></p>
</div>

<div class="titleblock-text">
<h1><em>Kaiki</em>: Uncanny Tales from Japan</h1>
<h2> Volume 1: Tales of Old Edo</h2>
<br>
<h2>編纂・解説 　
<a href="jp0007cate.html#HM">東　雅夫</a><br>
序文 <a href="jp0007cate.html#BW">Robert WEINBERG</a></h2><br>

</div>
</div>

<p>日本の怪奇小説や超自然文学を英語で味わう一冊。日本では、昔から怪奇物や超自然文学が発達したものの、現代までほとんど英訳されてきませんでした。このKAIKIシリーズは、日本の怪奇文学の傑作集となっています。収録作品は、時代的には1776年の上田秋成の『雨月物語』から、京極夏彦が『旧怪談』を現代向けにアレンジしなおした作品まで、場所も江戸や東京、地方などと幅広く、色とりどりのストーリーを堪能できます。また、ひとつひとつのストーリーが異なる翻訳家の手で英訳されることにより、さまざまな英語の文体にも触れることができる充実のアンソロジーとなっています。 </p>]]>
        <![CDATA[<!-- extended entry below -->

<p>シリーズ第一冊目は、江戸に焦点をあてた物語集。何世紀にもわたる日本の怪奇文学の手始めとして楽しめます。</p>

<hr>
<p><strong>目次</strong></p>

<p class="indent">Robert Weinberg <br />
<a href="http://www.kurodahan.com/mt/e/articles/jp0007art1.html">序文: "An Ordinary World, Interrupted"</a></p>

<p class="indent">東雅夫 <br />
日本怪奇小説の源流   第一巻「江戸の物語」解説<br>
翻訳： Miri Nakamura</p>

<p class="indent">Lafcadio Hearn</a><br />
"The Value of the Supernatural in Fiction" (1898)<br>
"In a Cup of Tea" (1902)</p>

<p class="indent">上田秋成・菊花の約 (1776)<br>
翻訳： Pamela Ikegami</p>

<p class="indent">京極夏彦・『旧耳袋』 (2005);「誰が作った」「何がしたい」「どこに居た」<br>
翻訳： Rossa O'Muireartaigh</p>

<p class="indent">宮部みゆき・布団部屋 (2000）<br>
翻訳： Stephen A. Carter</p>

<p class="indent">岡本綺堂・笛塚 (1925）<br>
翻訳： Nancy H. Ross <br>
<u>2008年<a href="http://www.kurodahan.com/mt/e/khpprize/">黒田藩プレス翻訳賞</a>受賞作品</u></p>

<p class="indent">田中貢太郎・竈の中の顔 (1928）<br>
翻訳： Edward Lipsett</p>

<p class="indent">幸田露伴・幻談 (1938）<br>
翻訳： Ginny Tapley Takemori</p>

<p class="indent">稲垣足穂・稲生家＝化物コンクール (1972）<br>
翻訳： Jeffrey Angles</p>

<p class="indent">山本周五郎・その木戸を通って (1959）<br>
翻訳： Mark Gibeau</p>

<p class="indent">杉浦日向子・『百物語』より「闇夜の怪三話」 (1993） <br>
翻訳： Dan Luffey; 制作： Dorothy Gambrell</p>

<br>
<hr>
<p><strong>書評</strong></p>
<p><em>John Howard, writing in <a href="http://www.tartaruspress.com">Wormwood</a> No. 13</em>:</p>
<blockquote><em>Kaiki</em> will cater to a clear gap in the market. Japanese supernatural fiction (in contrast to film and manga) is little known in the English language world. A whole new experience&mdash;yet one sometimes strangely familiar&mdash;is out there and waiting. <br>
<a href="http://www.kurodahan.com/mt/e/articles/jp0007art2.html">全文を読む</a></blockquote>
<hr>
<p><strong>書籍データ:</strong></p>
<ul>
<li>xiv + 218 ページ</li>
<li>新書判 127mm x 203mm　(5" x 8")</li>
<li>ISBN 978-4-902075-08-3</li>
<li>黒田藩プレスID:  FG-JP0007-L21</li>
<li>定価：　US$16.00</li>
<li>表紙絵：  <a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%9C%88%E5%B2%A1%E8%8A%B3%E5%B9%B4">月岡芳年</a>の「源頼光土蜘蛛ヲ切ル」（<a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%96%B0%E5%BD%A2%E4%B8%89%E5%8D%81%E5%85%AD%E6%80%AA%E6%92%B0">新形三十六怪撰）</li>
</ul>


<hr />
<p><a name="Buy"></a><strong>Amazonで購入:</strong></p>

<ul>
<li><a href="http://www.amazon.com/dp/4902075083/kurodahanpres-20" target="_blank"><strong>Amazon</strong></a> (free shipping in the U.S.)</li>
<li><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4902075083/kurodahanpres-22" target="_blank"><strong>Amazon Japan</strong></a></li>
<li><a href="http://www.bookdepository.co.uk/WEBSITE/WWW/WEBPAGES/showbook.php?id=4902075083" target="_blank"><strong>Book Depository</strong></a> (free shipping worldwide, including Japan)</li>
<li>Bookstores and university buyers (<a href="http://www.kurodahan.com/mt/j/contact/">contact us directly</a>)<br /></li>
</ul>



<hr />
<p><a name="HM"></a><strong>東雅夫</strong></p>
<div class="titleblock-container">
<div class="titleblock-cover">
<a><img src="http://www.kurodahan.com/mt/img/authors/1518.jpg" alt="" height="156" width="115" align="absmiddle" border="0"/></a>
</div>

<div class="titleblock-text">
<p>1958年、神奈川県横須賀市に生まれる。早稲田大学第一文学部日本文学科卒。
アンソロジスト、文芸評論家。日本初の怪談専門誌『<a href="http://www.mf-davinci.com/yoo/">幽</a>』（メディアファクトリー）編集長。1982年、日本で唯一の怪奇幻想文学研究誌『幻想文学』（アトリエOCTA）を創刊、2003年の終刊まで21年間にわたり編集長を務め、多くの小説家、評論家を世に出す。</p></div>
<p>近年は編集者としてよりも、各種アンソロジーの企画編纂や、幻想文学・ホラーを中心とする批評、怪談文学研究などの分野で、精力的に著述活動を展開している。評論家として「ホラー・ジャパネスク」「怪談文芸」「てのひら怪談／800字小説ムーヴメント」などを提唱、日本特有の風習である百物語（怪談会）の研究家としても知られる。</p>
<p>『幽』怪談文学賞、ビーケーワン怪談大賞の選考委員。また2004年よりインターネット上で、オンライン書店と提携した出版情報サイト「<a href="http://blog.bk1.jp/genyo/">幻妖ブックブログ</a>」を発信中。</p>

<p>【主要な著書】
<ul>
<li>『<a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4840127514/kurodahanpres-22">怪談文芸ハンドブック</a>』メディアファクトリー／2009年</li>
<li>『<a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4047034282/kurodahanpres-22">江戸東京　怪談文学散歩</a>』角川選書／2008年</li>
<li>『<a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4041783054/kurodahanpres-22">百物語の怪談史</a>』角川ソフィア文庫／2007年</li>
<li>『<a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/405900460X/kurodahanpres-22">クトゥルー神話事典　第三版</a>』学研Ｍ文庫／2007年</li>
<li>『<a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4054027199/kurodahanpres-22">妖怪伝説奇聞</a>』学研／2005年</li>
<li>『<a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4575234486/kurodahanpres-22">ホラー小説時評</a> 1990-2001』双葉社／2002年</li>
</ul></p>

<p>【主要な編纂アンソロジー】
<ul>
<li>『<a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4591111040/kurodahanpres-22">文豪てのひら怪談</a>』ポプラ文庫／2009年</li>
<li>『<a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/448042461X/kurodahanpres-22">文豪怪談傑作選</a>』ちくま文庫／2006年〜（継続中）</li>
<li>『<a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4059005312/kurodahanpres-22">伝奇ノ匣</a>』学研Ｍ文庫／2001年〜（継続中）</li>
<li>『<a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4488564011/kurodahanpres-22">日本怪奇小説傑作集</a>』創元推理文庫／2005年</li>
<li>『<a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4043598025/kurodahanpres-22">闇夜に怪を語れば</a>』角川ホラー文庫／2005年</li>
<li>『<a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4620316490/kurodahanpres-22">稲生モノノケ大全</a>』毎日新聞社／2003年</li>
</p>

</div>

<hr />
<p><a name="BW"></a><strong>About the preface author</strong></p>
<div class="titleblock-container">
<div class="titleblock-cover">
<a href="http://www.robertweinberg.net/" target="_blank"><img src="http://www.kurodahan.com/mt/img/authors/2038e.jpg" alt="" height="173" width="115" align="absmiddle" border="0"/></a>
</div>

<div class="titleblock-text">
<h1>Robert Weinberg, author and editor,
</h1> is the author of sixteen novels, two short story collections, and sixteen non-fiction books.  He has also edited over 150 anthologies.  He is best known for his trilogy, the <em>Masquerade of the Red Death</em>, and his non-fiction book, <em>Horror of the Twentieth Century</em>.  Bob is a two-time winner of the Bram Stoker Award; a two-time winner of the World Fantasy Award; and a winner of the Lifetime Achievement Award from the <a href="http://www.horror.org/">Horror Writers Association</a>. <br>
His website is <a href="http://www.robertweinberg.net/" target="_blank">http://www.robertweinberg.net/ </a>

</div>
</div>

<hr>
<p>Other books in the <em>Kaiki</em> series you may enjoy:</p>

<div class="titleblock-container">
<div class="titleblock-cover">
<a href="jp0008cate.html" target="_self"><img src="http://www.kurodahan.com/mt/img/illos/j0008.gif" alt="" height="184" width="115" align="absmiddle" border="0"/>
<p><a href="jp0008cate.html#Buy">翻訳中</a></p>
</div>

<div class="titleblock-text">
<h1><em>Kaiki</em>: Uncanny Tales from Japan</h1>
<br>
<h2> Volume 2: Country Delights 【諸国の物語】</h2>
</div>
</div>

<div class="titleblock-container">
<div class="titleblock-cover">
<a href="jp0009cate.html" target="_self"><img src="http://www.kurodahan.com/mt/img/illos/j0009.gif" alt="" height="184" width="115" align="absmiddle" border="0"/>
<p><a href="jp0009cate.html#Buy">翻訳中</a></p>
</div>

<div class="titleblock-text">
<h1><em>Kaiki</em>: Uncanny Tales from Japan</h1>
<br>
<h2>Volume 3: Tales of the Metropolis 【都会の物語】</h2>
</div>
</div>
]]>
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>崑央の女王 / 朝松健</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.kurodahan.com/mt/j/catalog/j0018cate.html" />
    <id>tag:www.kurodahan.com,2009:/mt/j//2.1303</id>

    <published>2009-10-23T06:15:33Z</published>
    <updated>2009-10-23T06:33:14Z</updated>

    <summary> Amazonで購入 Queen of K&#8217;n-Yan (崑央の女王) 朝松健 翻訳：Kathleen TAJI イントロダクション：Darrell SCHWEITZER 朝松健による『崑央(クン・ヤン)の女王』の英訳本。Brian Lumleyが序文で「クトゥルフ神話の傑作」と呼んだ原作を、Crystal Silenceの翻訳者でもあるKathleen Tajiが英訳しました。日本におけるクトゥルフ神話作品を、英語で再度味わえる一作となっています。...</summary>
    <author>
        <name>Kurodahan Press</name>
        
    </author>
    
        <category term="10-catalog" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.kurodahan.com/mt/j/">
        <![CDATA[<!-- body entry below -->

<div class="titleblock-container">
<div class="titleblock-cover">
<a href="http://www.kurodahan.com/mt/img/big.illos/j0018l18.gif" target="_self"><img src="http://www.kurodahan.com/mt/img/illos/j0018.jpg" alt="" height="184" width="115" align="absmiddle" border="0"/></a>
<p><a href="j0018cate.html#Buy">Amazonで購入</a></p>
</div>
<div class="titleblock-text">
<h1>Queen of K&#8217;n-Yan (崑央の女王)</h1>
<h2>朝松健</h2>
<h2><br />
翻訳：<a href="http://www.kurodahan.com/mt/j/catalog/j0018cate.html#KT">Kathleen TAJI</a><br />
イントロダクション：Darrell SCHWEITZER</h2>
</div>
</div>

<p>朝松健による『崑央(クン・ヤン)の女王』の英訳本。Brian Lumleyが序文で「クトゥルフ神話の傑作」と呼んだ原作を、Crystal Silenceの翻訳者でもあるKathleen Tajiが英訳しました。日本におけるクトゥルフ神話作品を、英語で再度味わえる一作となっています。</p>

]]>
        <![CDATA[

<!-- extended entry below -->

<p>あらすじ<br>
中国、殷王朝時代のミイラが発見された。ミイラは若く美しい少女で、華麗な装飾がほどこされた巨大な墓の中から見つかった。彼女の細胞からは爬虫類のＤＮＡが検出され、日本の研究所がさらなる調査のために呼ばれることとなる。</p>

<p>リー博士のもとで、分子生物学者である森下杏里がミイラの遺伝コードに隠された謎を解き明かしていく。謎の解明が進むにつれ、杏里が見るようになる幻覚。それは、ミイラとなった少女が、過去に、悪名高い実験施設に閉じ込められていた幻覚だった。リー博士は人類以前の知的生命や、地中の巨大洞窟について話しはじめる。幻覚と現実が入り乱れ、次第に真実が明るみに出始める。</p>

<p>
<div class="titleblock-container">
<div class="titleblock-cover">
<img src="http://www.kurodahan.com/mt/img/illos/Knyan.cover.gif" alt="" height="143" width="100" align="absmiddle" border="0"/>
</div>
<div class="titleblock-text">
<p>角川ホラー文庫<br>
表紙絵：田島照久
</p>
</div>
</div>
</p>

<hr />
<p>
<strong>書籍データ:</strong></p>
<ul>
<li>xiv + 218 ページ</li>
<li>新書判 127mm x 203mm　(5" x 8")</li>
<li>ISBN 4-902075-23-7</li>
<li>黒田藩プレスID:  FG-J0018-L18</li>
<li>定価： US$16.00</li>
<li>表紙絵： <a href="http://www.arch-club.net/common/artist/ayami/">小島文美</a></li>
</ul>

<hr />
<p><a name="Buy"></a><strong>Amazonで購入</strong></p>

<ul>
<li><a href="http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/4902075237/kurodahanpres-20" target="_blank"><strong>Amazon</strong></a> (free shipping in the U.S.)</li>
<li><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4902075237/kurodahanpres-22" target="_blank"><strong>Amazon Japan</strong></a></li>
<li><a href="http://www.bookdepository.co.uk/WEBSITE/WWW/WEBPAGES/showbook.php?id=4902075237" target="_blank"><strong>Book Depository</strong></a> (free shipping worldwide, including Japan)</li>
<li>Bookstores and university buyers (<a href="http://www.kurodahan.com/mt/j/contact/">contact us directly</a>)<br />
</li>
</ul>

<hr />
<p><strong>書評</strong></p>
<ul>
<li>"...a delightful and horrifyingly Lovecraftian novel." <br>
<a href="http://williamsramblings.blogspot.com/2008/08/books-in-mail.html">William Jones (editor of <em>Dark Wisdom</em>, author, publisher)</a><br></li>
<li>"This short novel is inspired by one of Lovecraft's lesser known stories, "The Mound" (written in 1930, and published in 1940 in a shortened version under the name Zealia Bishop). It is a tale of a haunted burial mound, two doomed expeditions some years apart, and a terrible secret. <em>Queen of K'n-Yan</em> speaks to that framework, but has built upon it something rather more complex and nuanced, confronting the ghosts of Japan's military past alongside the horrors of an inimical, alien underworld, and a chilling sense of <em>realpolitik</em>."<br>
<a href="http://www.strangehorizons.com/reviews/2008/12/queen_of_knyan_.shtml">Kari Sperring, Strange Horizons</a><br>
</li>
</ul>



<hr />
<p><a name="KT"></a><strong>Kathleen Taji（翻訳）</strong></p>

<blockquote>アメリカ人日系三世。ロサンゼルス出身。カリフォルニア大学ロサンゼルス校で東洋学を専攻した後、さらなる研究のため日本に渡る。結婚後、二十年以上を日本で暮らす。長年の翻訳実績をもち、ＳＦやホラー、ミステリーの翻訳も手がける。現在、ロサンゼルス郊外在住。</blockquote>



]]>
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>クリスタルサイレンス　/　藤崎慎吾</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.kurodahan.com/mt/j/catalog/j0004cate.html" />
    <id>tag:www.kurodahan.com,2009:/mt/j//2.1302</id>

    <published>2009-10-23T05:52:43Z</published>
    <updated>2010-04-14T06:04:18Z</updated>

    <summary> 翻訳中 Crystal Silence　（クリスタルサイレンス） 藤崎慎吾 翻訳： Kathleen TAJI １９９９年に出版された藤崎慎吾の『クリスタルサイレンス』の英訳。原作は「ベストＳＦ１９９９」国内篇一位。ストーリーの面白さとともに、現代のＳＦとして今も評価の高い作品を、最新の英語で読める一作となっています。...</summary>
    <author>
        <name>Kurodahan Press</name>
        
    </author>
    
        <category term="10-catalog" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.kurodahan.com/mt/j/">
        <![CDATA[
<!-- body entry below -->

<div class="titleblock-container">
<div class="titleblock-cover">
<a href="http://www.kurodahan.com/mt/img/big.illos/j0004l11.gif" target="_self"><img src="http://www.kurodahan.com/mt/img/illos/j0004l11.gif" alt="" height="189" width="114" align="absmiddle" border="0"/></a>
<p><a href="j0004cate.html#Buy">翻訳中</a></p>
</div>
<div class="titleblock-text">
<h1>Crystal Silence　（クリスタルサイレンス）</h1>
<h2>藤崎慎吾</a></h2>
<h2><br />
翻訳： <a href="http://www.kurodahan.com/mt/j/catalog/j0004cate.html#KT">Kathleen TAJI</a></h2>
</div>
</div>

<p>１９９９年に出版された藤崎慎吾の『<a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4150308241/kurodahanpres-22">クリスタルサイレンス</a>』の英訳。原作は「ベストＳＦ１９９９」国内篇一位。ストーリーの面白さとともに、現代のＳＦとして今も評価の高い作品を、最新の英語で読める一作となっています。</p>

]]>
        <![CDATA[<!-- extended entry below -->
<p><strong>あらすじ</strong><br>
西暦２０７１年、火星は各国によるテラフォーミングが進みつつあった。入植した国々の間には、資源の利権をめぐって不穏な空気がたちこめている。火星コロニーにとって、もっとも重要な資源である北極冠の水は、アメリカ合衆国、中国、日本、ロシアの国々が牛耳り、一方で入植に乗り遅れた国（ヨーロッパ諸国、カナダ、オーストラリア、インド）は、歯ぎしりをしながら見ているしかない。重要資源の支配権をめぐり、緊張感が高まるさなか、火星の氷の下から、地球外知的生命と思われる死骸が発見された。</p>

<p>調査のためにアスカイ・サヤが地球から派遣される。サヤが火星で見たものは、サイボーグの戦闘や、疫病、突破するには現実に存在しない人間たちと手を組むしかない罠の数々だった。</p>

<p><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4150308241/kurodahanpres-22"  target="_blank"><img src="http://www.kurodahan.com/mt/img/illos/crystal.gif" alt="" height="282" width="400" align="absmiddle" border="0"/></a></p>

<hr />
<p>
<strong>書籍データ:</strong></p>
<ul>
<li>約300 ページ</li>
<li>新書判 127mm x 203mm　(5" x 8")</li>
<li>ISBN: 978-4-902075-05-2</li>
<li>黒田藩プレスID:  FG-JP0004-L13</li>
<li>定価： 未定</li>
<li>表紙絵: 加藤直之</li>
</ul>

<hr />
<p><a name="Buy"></a><strong>翻訳中</strong></p>

<ul>
<li>2010年末出版予定
</li>
</ul>

<hr />
<p><a name="KT"></a><strong>Kathleen Taji（翻訳）</strong></p>

<blockquote>アメリカ人日系三世。ロサンゼルス出身。カリフォルニア大学ロサンゼルス校で東洋学を専攻した後、さらなる研究のため日本に渡る。結婚後、二十年以上を日本で暮らす。長年の翻訳実績をもち、ＳＦやホラー、ミステリーの翻訳も手がける。現在、ロサンゼルス郊外在住。</blockquote>

]]>
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>Speculative Japan 第二巻</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.kurodahan.com/mt/j/catalog/j0025cate.html" />
    <id>tag:www.kurodahan.com,2009:/mt/j//2.1301</id>

    <published>2009-10-23T04:41:01Z</published>
    <updated>2009-10-23T05:47:19Z</updated>

    <summary> 翻訳中 Speculative Japan 第二巻 傑出した現代ＳＦ作品の数々を、英語で読むのに最適な一冊。前作の第一弾では、日本ＳＦ界の第一線で活躍する作家の作品に的を絞りましたが、本作のシリーズ第二弾ではそのジャンルの幅を----生き生きと迫り来るＳＦ作品から、じんわりと心に響くファンタジー、子どもを主人公にした不思議なおはなしまで----大きく広げました。Speculative（思索的）のテーマのもとに、従来のサイエンス・フィクションの枠にとらわれず、さまざまな作品を収録しています。日本人作家による、どこまでも広がる計り知れないイマジネーションの世界を探ることを目的とした一作です。...</summary>
    <author>
        <name>Kurodahan Press</name>
        
    </author>
    
        <category term="10-catalog" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.kurodahan.com/mt/j/">
        <![CDATA[<!-- body entry below -->

<div class="titleblock-container">
<div class="titleblock-cover">
<a href="http://www.kurodahan.com/mt/img/big.illos/jp0025l26.gif" target="_self"><img src="http://www.kurodahan.com/mt/img/illos/jp0025l26.gif" alt="" height="182" width="114" align="absmiddle" border="0"/></a>
<p><a href="j0025cate.html#Buy">翻訳中</a></p>
</div>
<div class="titleblock-text">
<h1>Speculative Japan 第二巻</h1>
</div>
</div>



<p>傑出した現代ＳＦ作品の数々を、英語で読むのに最適な一冊。前作の第一弾では、日本ＳＦ界の第一線で活躍する作家の作品に的を絞りましたが、本作のシリーズ第二弾ではそのジャンルの幅を----生き生きと迫り来るＳＦ作品から、じんわりと心に響くファンタジー、子どもを主人公にした不思議なおはなしまで----大きく広げました。Speculative（思索的）のテーマのもとに、従来のサイエンス・フィクションの枠にとらわれず、さまざまな作品を収録しています。日本人作家による、どこまでも広がる計り知れないイマジネーションの世界を探ることを目的とした一作です。</p>
]]>
        <![CDATA[
<!-- extended entry below -->

<blockquote>&#8220;&#8230;the stories you&#8217;ll find collected here will broaden your view of what is possible or imaginable, provoking unusual &mdash; and sometimes uncomfortable &mdash; thoughts. That is as it should be.&#8221; <br />
&mdash;David BRIN, <em>Speculative Japan 第一巻</em></blockquote>

<p> Speculative Japan 第二巻に収められた作家の多くは、英訳初登場となります。てがたいＳＦ作品から、ノスタルジックな日本の風景をバックに語られるおはなしまで、翻訳者が見た新たな世界に浸れる渾身の一作です。また、短編を多く含み、現代作家の作品を収録することで、読みやすく、手に取りやすい作品になっています。</p>
</p>

<p><strong>目次</strong></p>
<ul>
<li>安房直子　<br><a href="http://www.amazon.co.jp/dp/4061381288/kurodahanpres-22">海からの贈り物</a></li>

<li>円城塔　<br><a href="http://www.amazon.co.jp/dp/4152088214/kurodahanpres-22">Freud</a></li>

<li>大原まり子　<br><a href="http://www.amazon.co.jp/dp/4150301859/kurodahanpres-22">銀河ネットワークで歌を歌ったクジラ</a></li>

<li>小川一水　<br><a href="http://www.amazon.co.jp/dp/4150308098/kurodahanpres-22">老ヴォールの惑星</a></li>	

<li>恩田陸　<br><a href="http://www.amazon.co.jp/dp/4087472426/kurodahanpres-22">大きな引き出し</a></li>

<li>梶尾眞治　<br><a href="http://www.amazon.co.jp/dp/4199050086/kurodahanpres-22">おもいでエマノン</a> </li>

<li>北國浩二　<br><a href="http://www.amazon.co.jp/dp/4488734014/kurodahanpres-22">靄の中</a></li>

<li>小林泰三　<br><a href="http://www.amazon.co.jp/dp/4150307970/kurodahanpres-22">海を見る人</a> </li>

<li>髙樹のぶ子　<br><a href="http://www.amazon.co.jp/dp/4167373173/kurodahanpres-22">メルクの黄金畑</a></li>

<li>谷甲州　<br><a href="http://www.amazon.co.jp/dp/4150302006/kurodahanpres-22">仮装巡洋艦バシリスク</a></li>

<li>中井紀夫　<br><a href="http://www.amazon.co.jp/dp/4150302847/kurodahanpres-22">山の上の交響楽</a></li>

<li>堀晃　<br><a href="http://www.amazon.co.jp/dp/4488734014/kurodahanpres-22">開封</a></li>

<li>山尾悠子　<br><a href="http://www.amazon.co.jp/dp/433604256X/kurodahanpres-22">遠近法</a></li>

</ul>


<hr />
<p><strong>書籍データ:</strong></p>

<ul>
<li>約300 ページ</li>
<li>新書判 127mm x 203mm　(5" x 8")</li>
<li>ISBN-13: 978-4-902075-18-2</li>
<li>黒田藩プレスID: FG-JP0025-L26</li>
<li>定価： 未定</li>
<li>表紙絵: <a href="http://homepage2.nifty.com/NaoKatoh/">加藤直之</a></li><br>
</ul>
<hr />

<p><a name="Buy"></a><strong>翻訳中</strong></p>
<ul>
<li>2010年後半出版予定
</ul>
]]>
    </content>
</entry>

<entry>
    <title> 眉村卓・人と作品</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.kurodahan.com/mt/j/contrib/mayumura-taku.html" />
    <id>tag:www.kurodahan.com,2009:/mt/j//2.1006</id>

    <published>2009-06-04T06:22:27Z</published>
    <updated>2009-06-04T06:46:41Z</updated>

    <summary> 眉村卓 眉村卓（本名・村上卓児）の名前が最も広く知られているのは、『なぞの転校生』（67年）『まぼろしのペンフレンド』（70年）『ねじれた町』（74年）『ねらわれた学園』（76年）などジュブナイルSFの分野だろう。映画、TV、アニメとして映像化された作品も多い。また、ショートショートは2000編を越え、日本で最多の作品数を誇る作家である。...</summary>
    <author>
        <name>Kurodahan Press</name>
        
    </author>
    
        <category term="1２-contributors" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.kurodahan.com/mt/j/">
        <![CDATA[<div class="titleblock-container">
<div class="titleblock-cover">
<a ><img src="http://www.kurodahan.com/mt/j/contrib/img/mayumura_taku.gif" alt="" height="146" width="117" border="0"/></a>
<p><a> 眉村卓</a></p>
</div>
<div class="titleblock-text">
眉村卓（本名・村上卓児）の名前が最も広く知られているのは、『なぞの転校生』（67年）『まぼろしのペンフレンド』（70年）『ねじれた町』（74年）『ねらわれた学園』（76年）などジュブナイルSFの分野だろう。映画、TV、アニメとして映像化された作品も多い。また、ショートショートは2000編を越え、日本で最多の作品数を誇る作家である。
</div>
</div>

]]>
        <![CDATA[<p>1934（昭和9）年に大阪市西成区に生まれる。敗戦後、多くの同世代の少年と同じく、手塚治虫の漫画に触発され、中学生のころから＜漫画少年＞に漫画を投稿。また、実業家で歌人の父親の影響で俳句に親しみ、住吉高校では俳句部に入部。大阪大学経済学部に入学してからは、同人詩誌の中心的存在として小説執筆も手がける一方、柔道部の主将をつとめるなどスポーツにも情熱を注いだ。1957年、予算統制を卒論に大学を卒業し、上場企業の大阪窯業耐火煉瓦に就職。</p>
<p>就職した年の暮れ、早川書房から翻訳SFシリーズがスタートし、翌年には講談社からも翻訳SFが6冊刊行された。フレドリック・ブラウンの『火星人ゴー・ホーム』などを読み、SFに開眼。戦後第一世代のSF作家と同様、SFに文学の突破口としての可能性を見出し、早川書房から1959年末に創刊された＜S-Fマガジン＞に作品を投稿しはじめる。それを読んだ同誌編集部員の森優は、自分も参加していたSF同人誌＜宇宙塵＞を紹介する。入会するとすぐに眉村は仕事のかたわら毎号のごとく作品を発表し、それがミステリー雑誌の＜ヒッチコック・マガジン＞編集長・中原弓彦（現・小林信彦）の目にとまり、同誌 1961年5月号掲載のショート・ショート作品で商業誌デビューを飾る。その後まもなく、映画会社の東宝と＜S-Fマガジン＞共催の第1回「空想科学小説コンテスト」に応募した「下級アイデアマン」が佳作第2席に選ばれ、同年10月号の＜S-Fマガジン＞に掲載された。</p>

<p>そして、1963年5月、同世代で最も早く長篇SF『燃える傾斜』を出版。これを機に、28才の眉村は会社を退職、作家活動に専念するようになる。</p>

<p>海外SFに影響を受けた初期のアイデアストーリー中心の時代から「社会と個人の問題」を自らのテーマに選んだ眉村は、より明確な"インサイダーSF論"を唱えるようになる。それは"司政官シリーズ"、中短編集の『司政官』（74年）、『長い暁』（80年）、泉鏡花賞受賞の1600枚にも及ぶ大作『消滅の光輪』（79年）、13年間にわたって執筆された全5巻の巨編『引き潮のとき』（95年）として結実する。その一方で、自伝的な色彩の濃い『ぬばたまの...』（78年）『傾いた地平線』（81年）『夕焼けの回転木馬』（86年/日本文芸大賞受賞）も物しており、こちらも眉村SFの代表作と言えるだろう。その他に近作では、全8巻4400枚の『不定期エスパー』（88?90年）、歴史SF『カルタゴの運命』（98年）などの大長篇がある。</p>

<div style="text-align: right;"><p>高橋良平</p></div>

<hr>	
<p><strong>受賞</strong></p>
<div style="text-align: left;">
<p><strong>下級アイデアマン</strong></p>
<ul>
	<li>第１回日本ＳＦコンテスト（昭和３６年）第２席 </li>
</ul>

<p><strong>消滅の光輪</strong></p>
<ul>
	<li>第７回泉鏡花文学賞（昭和５４）</li>
	<li>第１０回１９７９年 星雲賞日本長編部門 (第１８回日本ＳＦ大会ＭＥＩＣＯＮ３） </li>
</ul>

<p><strong>夕焼けの回転木馬</strong></p>
<ul>
	<li>第７回日本文芸大賞　（１９８７年） </li>
</ul>

<p><strong>引き潮のとき</strong></p>
<ul>
	<li>第２７回　１９９６年　星雲賞日本長編部門 </li>
</ul>
</div>]]>
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>自分の書籍を出版したい</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.kurodahan.com/mt/j/faq/authors.html" />
    <id>tag:www.kurodahan.com,2008:/mt/j//2.8</id>

    <published>2008-01-28T03:04:00Z</published>
    <updated>2008-01-31T07:16:18Z</updated>

    <summary> 黒田藩プレスから本を出版したいとお考えですか？作家や著作権所有者の皆様からの問い合わせをお待ちしています。黒田藩プレスが希望する書籍の分野やタイプについては、サイト内にあるカタログをご覧ください。詳しい情報をご希望の方は、遠慮なくご連絡ください。...</summary>
    <author>
        <name>Kurodahan Press</name>
        
    </author>
    
        <category term="20-faq" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.kurodahan.com/mt/j/">
        <![CDATA[ <p>
黒田藩プレスから本を出版したいとお考えですか？作家や著作権所有者の皆様からの問い合わせをお待ちしています。黒田藩プレスが希望する書籍の分野やタイプについては、サイト内にあるカタログをご覧ください。詳しい情報をご希望の方は、遠慮なくご連絡ください。
</p>]]>
        <![CDATA[<p>
なお、直接当方へ原稿を送ることはご遠慮下さい。必ず事前に電子メールでご連絡をお願いします。その際、次の情報をお知らせ下さい。
</p>
<ul>
<li >氏名、ご住所、略歴</li>
<li >著書の題名と、簡単なあらすじ</li>
<li >その著書の出版経歴があればお書き下さい</li>
<li >当社で出版したいと思われた理由</li>
<li >どのような読者層にアピールしたいですか</li>
<li >この著書の版権等の権利所有者</li>
</ul>
<p >
以上のことを明記して電子メールをお送りください。折り返しご連絡いたします。
</p>
<hr />
<p>
契約書のサンプル（PDF形式）をご覧いただけますが、書籍によって詳細条件は異なります。<a href="http://www.adobe.co.jp/products/acrobat/readstep2.html" target="_blank">Acrobat Reader</a>があれば、スクリーン上、またはダウンロードしてご覧いただけます。
</p>
<ul>
<li><a href="http://kurodahan.com/downloads/author.pubonly.japanese.pdf" target="_blank">著作物出版（翻訳なし）の契約書サンプル</a></li>
<li><a href="http://kurodahan.com/downloads/author.translate.japanese.pdf" target="_blank">著作物翻訳と出版の契約書サンプル</a></li>
</ul>]]>
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>カバーアートを担当したい</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.kurodahan.com/mt/j/faq/artists.html" />
    <id>tag:www.kurodahan.com,2008:/mt/j//2.7</id>

    <published>2008-01-28T03:03:00Z</published>
    <updated>2008-01-31T07:16:18Z</updated>

    <summary> 黒田藩プレスでは、(1) 書籍の表紙イラスト、及び(2) 書籍の挿し絵を提供するアーティストの方々と契約していきたいと考えています。表紙はフルカラーで、挿し絵は白黒です。アートワーク創作用に原稿のコピーをお渡しします。...</summary>
    <author>
        <name>Kurodahan Press</name>
        
    </author>
    
        <category term="20-faq" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.kurodahan.com/mt/j/">
        <![CDATA[<p>
黒田藩プレスでは、(1) 書籍の表紙イラスト、及び(2) 書籍の挿し絵を提供するアーティストの方々と契約していきたいと考えています。表紙はフルカラーで、挿し絵は白黒です。アートワーク創作用に原稿のコピーをお渡しします。
</p>]]>
        <![CDATA[<p>
当社の契約条件では、作品の現行、及び将来的なあらゆる版に制限なく使用されることが要求されますが、この使用権は非独占権利です。当社の使用権を制限しない限り、アーティストは自作のアートワークを好きなように使用することができます。
</p>
<p>
アートワークに関する契約の例は<a href="http://kurodahan.com/downloads/artist.j.pdf" target="_blank">ここ</a>をご覧ください（PDF形式：クリックして、契約をスクリーン上で読む、またはダウンロードしてください）
</p>
<p>
アートワークは、その書籍の出版日に関わらず、受領後60日以内に料金が支払われます。
</p>
<p>
これからのプロジェクトへの掲載を希望される方は、低解像度の（72dpiから150dpi）ビットマップイメージ形式で、データ化したサンプル作品集をお送りください。圧縮形式（ZIP、またはStuffItが望ましい）で、直接アップロードする場合はこちらか ら アップロードするか、またはCD-R/RWに保存してお送りください。必ず、お名前、連絡先等を明記したテキストファイルを付けてください。お送りいただいたCD-R/RWは返却しませんので、予めご了承ください。
</p>
<p>
アートワークの提供に興味のある方は、まずEメールでご連絡ください。お名前、住所を必ず書き添えてください。
</p>]]>
    </content>
</entry>

</feed>
