New article posted on “translating the sacred”

|

This article by Susanna Fessler, translator of Masaharu Anesaki's Hanatsumi Nikki: The Flowers of Italy, examines the unique challenges of translating texts dealing with religious issues, and discusses some of the issues encountered and resolved during the translation.

Republished with permission of the British Centre for Literary Translation.

Read the entire article <here>.

Profile

Kurodahan Press

Kurodahan Press
2305-9 Yunomae Machi
Kuma-gun, Kumamoto
868-0600 JAPAN